「外」は韓国語で「바깥」という。
|
![]() |
・ | 방에만 있지 말고 바깥 공기를 좀 마시고 와라. |
部屋にばかりいないで、外の空気を少し吸ってきてね。 | |
・ | 밤 시간에는 바깥 경치가 환상적으로 보여요. |
夜の時間には外の景色が幻想的に見えます。 | |
・ | 바깥 경치가 아름답네요. |
外の景色が美しいですね。 | |
・ | 바깥 공기는 신선합니다. |
外の空気は新鮮です。 | |
・ | 바깥 세계를 탐험하고 싶어요. |
外の世界を探検したいです。 | |
・ | 바깥 세계에는 무한한 가능성이 있습니다. |
外の世界には無限の可能性があります。 | |
・ | 바깥 하늘이 맑아서 기분이 좋습니다. |
外の空が晴れていて、気持ちが良いです。 | |
・ | 바깥 정원에서 꽃이 피어 있습니다. |
外の庭で花が咲いています。 | |
・ | 바깥 세계는 광대하고 매력적입니다. |
外の世界は広大で魅力的です。 | |
・ | 바깥의 찬바람이 얼굴에 닿습니다. |
外の冷たい風が顔に当たります。 | |
・ | 바깥 자연을 느끼며 달리기를 즐기고 있어요. |
外の自然を感じながらランニングを楽しんでいます。 | |
・ | 바깥 정원에는 형형색색의 꽃이 피어 있습니다. |
外の庭には色とりどりの花が咲いています。 | |
・ | 바깥 경치를 보면서 드라이브하는 것을 좋아합니다. |
外の景色を見ながらドライブするのが好きです。 | |
・ | 바깥 마당에서 일광욕을 즐기고 있어요. |
外の庭で日光浴を楽しんでいます。 | |
・ | 바깥 경치를 보면서 도시락을 먹는 것을 좋아합니다. |
外の景色を見ながらお弁当を食べるのが好きです。 | |
・ | 일을 하다가 머리를 식히러 잠깐 바깥으로 나갔다. |
仕事をしていて頭を冷やそうとちょっと外に出た。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 바깥의 소리가 멀게 느껴졌다. |
夢うつつの状態で外の音が遠く感じた。 | |
・ | 집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까? |
家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない? | |
・ | 창문 바깥쪽에 새똥이 많이 묻어 있었어요. |
窓の外側に鳥の糞がたくさん付いていました。 | |
・ | 착륙 후 기내에서 바깥 경치를 즐겼습니다. |
着陸後、機内から外の景色を楽しみました。 | |
・ | 혹서기에는 바깥 활동을 자제하도록 하고 있습니다. |
酷暑期には、外の活動を控えるようにしています。 | |
・ | 사다리를 사용하여 창문 바깥을 청소합니다. |
はしごを使って、窓の外側を掃除します。 | |
・ | 태양계 바깥쪽에 있는 명왕성을 보러 갔다. |
太陽系の外側にある冥王星を見に行った。 | |
・ | 진눈깨비가 내리는 날에는 바깥 활동을 조금 자제하는 게 좋다. |
みぞれが降る日には、外の活動を少し控えたほうが良い。 | |
・ | 쾌청하면 바깥 활동이 한결 재미있게 느껴진다. |
快晴だと、外の活動が一段と楽しく感じる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
바깥출입(パッカッチュリプ) | 外出 |
제안(提案) > |
타원형(楕円形) > |
대상 연령(対象年齢) > |
구별(区別) > |
하우스(ハウス) > |
선생(先生) > |
허위광고(虚偽の広告) > |
춘삼월(春たけなわの3月) > |
해운업(海運業) > |
삼복(三伏) > |
사양(仕様) > |
자극성(刺激性) > |
신시대(新時代) > |
만취자(泥酔者) > |
참상(惨状) > |
팽창(膨張) > |
차장(車掌) > |
병뚜껑(瓶のふた) > |
풍조(風潮) > |
사용(使用) > |
페미니즘(フェミニズム) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
나절(小半日) > |
하이에나(ハイエナ) > |
휴대품(携帯品) > |
우레(雷) > |
골뱅이(つぶ貝) > |
호경기(好景気) > |
맨바닥(地べた) > |
농땡이(サボること) > |