「突っ走る」は韓国語で「치닫다」という。
|
![]() |
・ | 파국으로 치닫던 노사 협상이 오늘 아침에 극적으로 타결되었다. |
破局的に突っ走ってきた労使交渉が今朝劇的に妥結された。 | |
・ | 한반도 주변 긴장감이 최고조로 치닫고 있다. |
朝鮮半島周辺の緊張は最高潮に突き進んでいる。 | |
・ | 국경마찰은 외교전으로 치닫는 중이다. |
国境での摩擦は外交戦へと突き進んでいる。 | |
・ | 전쟁으로 치닫다. |
戦争へ突き進む。 | |
・ | 전쟁의 길로 치닫는 정부의 폭주를 저지하다. |
戦争への道を突き進む政府の暴走を阻止する。 | |
・ | 양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다. |
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。 | |
・ | 그들의 삶은 파국으로 치달았다. |
彼らの人生は破局に向かっていた。 | |
・ | 파국으로 치닫던 노사 협상이 어젯밤 타결되었다. |
破局に突っ走ってきた労使交渉が昨晩に妥結された。 | |
・ | 증시가 악화일로로 치닫고 있다. |
証券市場が悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 코로나가 폭발적으로 늘어나면서 걷잡을 수 없는 수준까지 치닫고 있다. |
コロナ感染者が爆発的に増え、収拾のつかない水準にまで突き進んでいる。 | |
・ | 갈수록 강경대응으로 치달았다. |
ますます強硬対応に駆け上がった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
극단으로 치닫다(クッタヌロ チダッタ) | 極端に走る |
설레발치다(ひどく焦りながら、忙しく.. > |
회답하다(回答する) > |
두리번거리다(きょろきょろ見回す) > |
손가락질하다(後ろ指をさす) > |
낚다(釣る) > |
착종하다(錯綜する) > |
연모하다(慕う) > |
화해하다(仲直りする) > |
창건하다(創建する) > |
튕기다(跳ね飛ばす) > |
결여되다(欠けている) > |
고문하다(拷問する) > |
거꾸러지다(倒れる) > |
청하다(誘う) > |
취조하다(取り調べる) > |
시련하다(試練する) > |
초연하다(超然としている) > |
거듭나다(生まれ変わる) > |
집어삼키다(食い下す) > |
약탈되다(略奪される) > |
늘려 나가다(増やしていく) > |
쑤군대다(ひそひそと話す) > |
건국되다(建国される) > |
영위하다(営む) > |
뻘짓하다(無駄な行動をする) > |
입실하다(入室する) > |
넓히다(広げる) > |
질타하다(叱咤する) > |
가르다(分ける) > |
결례하다(失礼する) > |