「突っ走る」は韓国語で「치닫다」という。
|
![]() |
・ | 파국으로 치닫던 노사 협상이 오늘 아침에 극적으로 타결되었다. |
破局的に突っ走ってきた労使交渉が今朝劇的に妥結された。 | |
・ | 한반도 주변 긴장감이 최고조로 치닫고 있다. |
朝鮮半島周辺の緊張は最高潮に突き進んでいる。 | |
・ | 국경마찰은 외교전으로 치닫는 중이다. |
国境での摩擦は外交戦へと突き進んでいる。 | |
・ | 전쟁으로 치닫다. |
戦争へ突き進む。 | |
・ | 전쟁의 길로 치닫는 정부의 폭주를 저지하다. |
戦争への道を突き進む政府の暴走を阻止する。 | |
・ | 양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다. |
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。 | |
・ | 그들의 삶은 파국으로 치달았다. |
彼らの人生は破局に向かっていた。 | |
・ | 파국으로 치닫던 노사 협상이 어젯밤 타결되었다. |
破局に突っ走ってきた労使交渉が昨晩に妥結された。 | |
・ | 증시가 악화일로로 치닫고 있다. |
証券市場が悪化の一途をたどっている。 | |
・ | 코로나가 폭발적으로 늘어나면서 걷잡을 수 없는 수준까지 치닫고 있다. |
コロナ感染者が爆発的に増え、収拾のつかない水準にまで突き進んでいる。 | |
・ | 갈수록 강경대응으로 치달았다. |
ますます強硬対応に駆け上がった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
극단으로 치닫다(クッタヌロ チダッタ) | 極端に走る |
마찰하다(摩擦する) > |
비틀거리다(ふらつく) > |
단행하다(踏み切る) > |
저물어가다(暮れゆく) > |
산화하다(散華する) > |
잃다(無くす) > |
개최되다(開催される) > |
집어주세요(取ってください) > |
누르다(押す) > |
편중하다(偏重する) > |
소진하다(尽かす) > |
쪼다(彫る) > |
버둥거리다(ばたつかせる) > |
강권하다(強権する) > |
별세하다(死去する) > |
발뺌하다(言い逃れる) > |
거느리다(率いる) > |
불리다(呼ばれる) > |
말싸움하다(口喧嘩する) > |
인접하다(隣接する) > |
포기되다(放棄される) > |
구매하다(購買する) > |
암호화되다(暗号化される) > |
탈구하다(脱臼する) > |
맞이하다(迎える) > |
돌리다(なすりつける) > |
소통되다(疎通できる) > |
학대하다(虐待する) > |
내려치다(叩きつける) > |
떠맡다(抱える) > |