「明細書」は韓国語で「명세서」という。
|
![]() |
・ | 명세서는 금액의 내역을 구체적으로 표시한 것입니다. |
明細書は、金額の内訳を具体的に示したものです。 | |
・ | 명세서와 지급 금액에 차이가 있으니 가능한 한 빨리 수정해 주세요. |
明細書と支払金額に相違がみられたので、できるだけ早く修正してください。 | |
・ | 상세한 의료비 내역을 기재한 명세서를 받고 싶어요. |
詳細な医療費の内訳を記載した明細書をもらいたいです。 | |
・ | 명세서에는 모든 거래가 기재되어 있었다. |
明細書にはすべての取引が記載されていた。 | |
・ | 명세서 내용을 자세히 체크했다. |
明細書の内容を詳しくチェックした。 | |
・ | 명세서를 보고 지출이 너무 많다는 것을 깨달았다. |
明細書を見て、支出が多すぎることに気づいた。 | |
・ | 명세서에는 수수료가 포함되어 있었다. |
明細書には手数料が含まれていた。 | |
・ | 명세서에 기재된 금액이 예산을 초과하고 있었다. |
明細書に記載された金額が予算を超えていた。 | |
・ | 명세서에 오류가 있어서 고객 지원 센터에 연락했다. |
明細書にエラーがあったので、カスタマーサポートに連絡した。 | |
・ | 명세서를 바탕으로 예산을 재검토했다. |
明細書を基にして、予算の見直しを行った。 | |
・ | 명세서에는 각 비용의 상세가 적혀 있었다. |
明細書には各費用の詳細が書かれていた。 | |
・ | 명세서에는 모든 지출이 상세하게 기재되어 있다. |
明細書には全ての支出が詳細に記載されている。 | |
・ | 명세서를 참고하여 회계 보고를 작성했다. |
明細書を参考にして、会計報告を作成した。 | |
・ | 발송인은 소포 안에 명세서를 동봉했습니다. |
差出人はパッケージの中に明細書を同封しました。 | |
・ | 의료비 명세서를 받아 내용을 확인했습니다. |
医療費の明細書をもらって、内容を確認しました。 | |
・ | 급여 명세서 내용을 꼼꼼히 확인해주세요. |
給与明細書の内容をしっかりとご確認ください。 | |
・ | 급여 명세서는 업무용 메일로 보내드리겠습니다. |
給与明細書は業務用のメールでお届けいたします。 | |
・ | 급여 명세서는 다음 달 초에 보내드리겠습니다. |
給与明細書は翌月初めにお届けします。 | |
・ | 급여 명세서는 매월 5일에 보내드립니다. |
給与明細書は毎月5日にお届けします。 | |
・ | 급여 명세서는 각자 보관 부탁드립니다. |
給与明細書は各自で保管をお願いします。 | |
・ | 이번달 급여 명세서 확인해주세요. |
今月の給与明細書をご確認ください。 | |
・ | 급여 명세서 수령 부탁드립니다. |
給与明細書の受け取りをお願いします。 | |
・ | 급여 명세서 내용에 변경이 있으면 연락주세요. |
給与明細書の内容に変更があればご連絡ください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급여 명세서(クビョミョンセソ) | 給与明細書 |
잡소득(雑所得) > |
전표(伝票) > |
감세 조치(減税措置) > |
영업이익(営業利益) > |
손해(損害) > |
순이익(純利益) > |
연 매출(年売上) > |
재무제표(財務諸表) > |
이월 상품(繰越商品) > |
소득 공제(所得控除) > |
수령액(受取額 (うけとりがく)) > |
대차대조표(貸借対照表) > |
만년 적자(万年赤字) > |
보통예금(普通預金) > |
미납분(未納分) > |
영업 손실(営業損失) > |
순손익(純損益) > |
사업 소득(事業所得) > |
유동부채(流動負債) > |
비과세(非課税) > |
유동자산(流動資産) > |
부대 비용(付帯費用) > |
매출(売上) > |
세무조사(税務調査) > |
외상 매출금(売掛金) > |
복식 부기(複式簿記) > |
증액(増額) > |
대차(貸借) > |
적자 경영(赤字経営) > |
택스 헤이븐(タックスヘイブン) > |