「損害」は韓国語で「손해」という。
|
![]() |
・ | 손해를 입다. |
損害を被る。 | |
・ | 손해를 입히다. |
損害を負わせる。 | |
・ | 손해를 보다. |
損害を受ける。 | |
・ | 손해를 주다. |
損害を与える。 | |
・ | 손해를 끼치다 |
損害を与える。 | |
・ | 손해를 메우다. |
損害の埋め合わせる。 | |
・ | 주식 거래로 손해를 입다. |
株式取引で損害をこうむる。 | |
・ | 팔면 팔수록 손해다. |
売れば売るほど損をする。 | |
・ | 모르면 손해다. |
知らなきゃソン! | |
・ | 불경기에 주식 투자를 했다가는 손해를 봤어요. |
不景気に株式投資をして、損害を被りました。 | |
・ | 사장이 회사에 입힌 손해가 천 억에 이른다. |
社長が会社に与えた損害は1000億に至る。 | |
・ | 안목이 없으면 투자에서 큰 손해를 볼 수 있다. |
見る目がないと、投資でも大きな損をすることがある。 | |
・ | 업무상 과실로 손해를 입힌 경우 법적 책임을 지게 된다. |
業務上過失で損害を与えた場合、法的責任を負うことになる。 | |
・ | 그는 업무상 과실로 인해 손해 배상을 요구받았다. |
彼は業務上過失により、損害賠償を求められた。 | |
・ | 손해배상을 청구하려면 적절한 증거를 모아서 법적인 절차를 이용할 필요가 있습니다. |
損害賠償を請求するには、適切な証拠を揃えて法的な手続きを利用する必要があります。 | |
・ | 관광업은 코로나 바이러스 영향으로 큰 손해를 입었다. |
観光業はコロナウイルスの影響で大きな損害を受けた。 | |
・ | 제품 결함으로 손해를 입었다. |
製品の不具合で損害を受けた。 | |
・ | 이 계약 조건으로 손해를 입을 가능성이 있다. |
この契約の条件で損害を受ける可能性がある。 | |
・ | 그 기업은 불경기로 큰 손해를 입었다. |
その企業は不況で大きな損害を受けた。 | |
・ | 회사는 제품이 파손되어 손해를 입었다. |
会社は商品が破損して損害を受けた。 | |
・ | 자연재해로 많은 사람들이 손해를 입었다. |
自然災害で多くの人々が損害を受けた。 | |
미실현 이익(含み益) > |
유형자산(有形資産) > |
영업이익(営業利益) > |
급여 지급(給与支給) > |
보통예금(普通預金) > |
경비(経費) > |
흑자 전환(黒字転換) > |
재고 자산(棚卸資産) > |
법인화(法人化) > |
자기자본비율(自己資本比率) > |
최대 주주(筆頭株主) > |
관리 감독 책임(管理監督責任) > |
원천 징수세(源泉徴収税) > |
수입을 올리다(収入をあげる) > |
유동자산(流動資産) > |
단기 차입금(短期借入金) > |
흑자(黒字) > |
산출하다(算出する) > |
잡수익(雑収入) > |
탈세(脱税) > |
유동부채(流動負債) > |
손익 계산서(損益計算書) > |
미지급 비용(未払費用) > |
퇴직 급여(退職給与) > |
수지를 맞추다(収支を合わせる) > |
경상이익(経常利益) > |
산정하다(算定する) > |
연차 보고서(年次報告書) > |
출자금(出資金) > |
재무제표(財務諸表) > |