「支出」は韓国語で「지출」という。
|
![]() |
・ | 지출을 줄이다. |
支出を減らす。 | |
・ | 경비를 지출하다. |
経費を支出する。 | |
・ | 매월 수입과 지출 그리고 가계의 자산과 부채를 알면 가계의 개선으로 이어집니다. |
月々の収入と支出、そして家計の資産と負債を知れば、家計の改善につながります。 | |
・ | 우선순위가 낮은 지출을 줄이다. |
優先順位の低い支出を減らす。 | |
・ | 다양한 지출이 있으니 여유를 가지고 계산해 둘 필요가 있습니다. |
さまざまな出費があるので、余裕を持った計算をしておく必要があります。 | |
・ | 물가가 많이 올라서 지출이 많이 늘었다. |
物価が大幅に上昇したため支出が大きく増えた。 | |
・ | 경비를 덜기 위해 불필요한 지출을 재검토하는 것이 중요합니다. |
経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。 | |
・ | 불필요한 지출로 손해를 봤다. |
無駄な支出で損をしてしまった。 | |
・ | 불필요한 지출을 계속하면 월말에 목을 조이게 될 거예요. |
無駄な出費を続けると、月末に首を絞めることになりますよ。 | |
・ | 이번 달은 지출이 많아서 내 코가 석 자인 상태다. |
今月は支払いが多くて自分の首が回らない状態だ。 | |
・ | 이번 달은 예기치 않은 지출이 많아서 주머니가 가볍다. |
今月は予定外の支出が多くて、お金が少ない。 | |
・ | 이번 달은 지출이 많아서 허리가 휘겠어. |
今月は支払いが多くて、首が回らないよ。 | |
・ | 갑작스러운 지출로 허리가 휘었다. |
突然の出費で、首が回らない。 | |
・ | 갑작스러운 지출로 땡전 한 푼 없게 되었다. |
突然の出費で、一文も無くなってしまった。 | |
・ | 갑작스러운 지출에 대비해 평소에 허리띠를 조여야 한다. |
突然の出費に備えて、日頃からベルトを締めておくべきだ。 | |
・ | 올해는 지출이 많았으니 내년에는 허리띠를 조이다. |
今年は支出が多かったので、来年はベルトを締めよう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지출하다(チチュルハダ) | 支出する |
지출되다(チチュルデダ) | 支出される |
과다 지출(クァダジチュル) | 支出過多 |
미지급 임금(未払賃金) > |
다중 채무(多重債務) > |
이월 상품(繰越商品) > |
재정난(財政難) > |
재고 자산(棚卸資産) > |
절세 전략(節税戦略) > |
영업외 수익(営業外収益) > |
주먹구구식(どんぶり勘定) > |
부대 비용(付帯費用) > |
부동산 소득(不動産所得) > |
매출금(売上金) > |
이익 준비금(利益準備金) > |
미지급(未支給) > |
판촉비(販売促進費) > |
재무 활동(財務活動) > |
세무(税務) > |
자금관리책(資金管理策) > |
잡수익(雑収入) > |
감독 책임(監督責任) > |
재무(財務) > |
미실현 손실(含み損) > |
투자활동(投資活動) > |
자본 준비금(資本準備金) > |
기장(記帳) > |
손익(損益) > |
유형자산(有形資産) > |
장부(帳簿) > |
적자 전락(赤字転落) > |
전표(伝票) > |
자본금(資本金) > |