「天地の差」は韓国語で「천지 차이」という。「大きな差(천지 차이)」は、物事の違いや差が非常に大きいことを表す表現です。日本語と韓国語の両方で使われる言い回しで、物事の違いが顕著であることを強調します。「天地の差(천지 차)」とほぼ同義で使われることが多いですが、「大きな差」という形で日本語に訳すときに使うこともあります。
|
![]() |
「天地の差」は韓国語で「천지 차이」という。「大きな差(천지 차이)」は、物事の違いや差が非常に大きいことを表す表現です。日本語と韓国語の両方で使われる言い回しで、物事の違いが顕著であることを強調します。「天地の差(천지 차)」とほぼ同義で使われることが多いですが、「大きな差」という形で日本語に訳すときに使うこともあります。
|
・ | 이론과 실천은 천지 차이다. |
理論と実践は天地の差だ。 | |
・ | 젊었을 때와 지금은 체력에 천지 차이다. |
若いころと今では、体力に天地の差だ。 |
입버릇(口癖) > |
닻(錨) > |
대차(貸借) > |
기능성(機能性) > |
가위바위보(じゃんけん) > |
관광 안내(観光案内) > |
소관(所関) > |
북풍(北風) > |
체험실(体験室) > |
감시(監視) > |
화백(画伯) > |
예외적(例外的) > |
최적화(最適化) > |
원점(原点) > |
공전(空前) > |
예비조사(予備調査) > |
작풍(作風) > |
청각(聴覚) > |
푼(昔の金銭の単位) > |
월권(越権) > |
최대급(最大級) > |
밑준비(下準備) > |
시위대(デモ隊) > |
용해(溶解) > |
신(靴) > |
역삼각형(逆三角形) > |
번민(悩み) > |
대전환(大転換) > |
토박이말(固有語) > |
오감만족(五感満足) > |