「天地の差」は韓国語で「천지 차이」という。「大きな差(천지 차이)」は、物事の違いや差が非常に大きいことを表す表現です。日本語と韓国語の両方で使われる言い回しで、物事の違いが顕著であることを強調します。「天地の差(천지 차)」とほぼ同義で使われることが多いですが、「大きな差」という形で日本語に訳すときに使うこともあります。
|
![]() |
「天地の差」は韓国語で「천지 차이」という。「大きな差(천지 차이)」は、物事の違いや差が非常に大きいことを表す表現です。日本語と韓国語の両方で使われる言い回しで、物事の違いが顕著であることを強調します。「天地の差(천지 차)」とほぼ同義で使われることが多いですが、「大きな差」という形で日本語に訳すときに使うこともあります。
|
・ | 이론과 실천은 천지 차이다. |
理論と実践は天地の差だ。 | |
・ | 젊었을 때와 지금은 체력에 천지 차이다. |
若いころと今では、体力に天地の差だ。 |
당국(当局) > |
평화 운동(平和運動) > |
고등(高騰) > |
핵폭발(核爆発) > |
뼘(指尺) > |
가계빚(家計の負債) > |
논농사(稲作) > |
누나(お姉さん) > |
영문(わけ) > |
입증(立証) > |
눈사태(雪崩) > |
사포(紙やすり) > |
하도급(下請け) > |
귀결(帰結) > |
남(男) > |
답지(解答用紙) > |
대합(ハマグリ) > |
설렁탕(ソルロンタン) > |
입춘(立春) > |
발자취(足跡) > |
방언(方言) > |
깻잎(エゴマの葉) > |
대리인(代理人) > |
화백(画伯) > |
대체적(大体的) > |
차제(この際) > |
일자리(働き口) > |
칭찬(称賛) > |
다시마(昆布) > |
사기 그릇(陶器) > |