「関心度」は韓国語で「관심도」という。
|
![]() |
・ | 지금은 이 사안을 둘러싼 관심도가 낮다. |
今や同事案をめぐる関心度が低い。 | |
・ | 그는 사람의 행복을 기뻐하지 않으며 타인에게 관심도 없다. |
彼は人の幸せを喜べないし、他人に興味もない。 | |
・ | 평소 요리에 관심도 없고 부엌에 잘 들어가지도 않았어요. |
普段は料理に関心もなく、キッチンに入ることもなかったです。 | |
・ | 그는 여자에 대해 아예 관심도 두지 않는 것 같아요. |
彼は女の子に対してはなから関心も持たないみたいです。 | |
・ | 그녀에게 눈곱만큼도 관심도 없다. |
彼女に目くそほどの関心もない。 | |
・ | 비인기 스포츠 선수들에 대한 관심도 어느 대회 때보다 뜨거웠다. |
マイナースポーツの選手に対する関心もいつになく高かった。 |
영원(永遠) > |
속칭(通称) > |
속뜻(裏の意味) > |
파이프(パイプ) > |
난(乱) > |
집권(執権) > |
개성적(個性的) > |
세미너(セミナー) > |
취소(キャンセル) > |
대중문화(大衆文化) > |
해소(解消) > |
소강 상태(小康状態) > |
다발(束) > |
장식물(飾り物) > |
요란(騒がしいこと) > |
과잉(過剰) > |
기각(棄却) > |
부채질(うちわであおぐこと) > |
매미(セミ) > |
산아 제한(産児制限) > |
과녁(標的) > |
친목회(親睦会) > |
낙농가(酪農家) > |
무한대(無限大) > |
울타리(フェンス) > |
발전(発展) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
눈치 싸움(駆け引き) > |
점유율(シェア) > |
긴긴밤(夜長) > |