「関心」は韓国語で「관심」という。
|
・ | 관심을 보이다. |
関心を見せる。 | |
・ | 관심을 돌리다. |
関心を回す。 | |
・ | 관심을 갖다. |
関心を持つ。 | |
・ | 관심을 끌다. |
関心を引く。 | |
・ | 관심이 없다. |
関心がない。 | |
・ | 관심이 있다. |
関心がある。 | |
・ | 남자의 관심사는 여자 또는 돈이다. |
男の関心事は女またはお金だ。 | |
・ | 한류로 인해 한국어에 대한 관심이 높아지고 있습니다. |
韓流によって韓国語についての関心が高まっています。 | |
・ | 너 나한테 관심 있어? |
あんた、私に気があるの? | |
・ | 왕따를 방지하는데는 관심이 좋은 방법입니다. |
イジメ防止には「関心」がいい方法です。 | |
・ | 저는 축구에 별로 관심이 없는데 아내는 아주 좋아해요. |
私はサッカーにあまり関心がないけれど、家内はサッカーが大好きです。 | |
・ | 국민들의 관심이 부족해서 걱정이네요. |
国民の関心が不足して心配ですね。 | |
・ | 국민들의 관심과 사랑을 받게 되었다. |
国民の関心と愛を受けるようになった。 | |
・ | 관심이 없는 사람에게 어떻게 하면 관심을 갖게 할 수 있을까? |
関心のない人に対して、どうすれば関心を持ってもらえるのか。 | |
・ | 한글 강좌에 관심이 있어요. |
ハングル講座に興味があります。 | |
・ | 도지사는 환경 문제에도 관심을 가지고 있습니다. |
道知事は環境問題にも関心を持っています。 | |
・ | 한글과 한국어에 관심이 있습니다. |
ハングルと韓国語に興味があります。 | |
・ | 국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다. |
国民が改憲することに関心を寄せています。 | |
・ | 국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다. |
国民が改憲することに関心を寄せています。 | |
・ | 개헌 논의가 국민의 관심을 끌고 있습니다. |
改憲の議論が国民の関心を集めています。 | |
・ | 한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? | |
・ | 어항 속 생태계에 관심이 있습니다. |
金魚鉢の中の生態系に興味を持っています。 | |
・ | 술병 라벨에 관심이 있어요. |
酒瓶のラベルに興味があります。 | |
・ | 과실주 제조 과정에 관심이 있습니다. |
果実酒の製造過程に興味があります。 | |
최(崔) > |
가을옷(秋服) > |
격하(格下げ) > |
대패(大敗) > |
마대(麻袋) > |
스탠드(スタンド) > |
용(勇) > |
경이적(驚異的) > |
기말고사(期末テスト) > |
묵념(黙祷) > |
성명(姓名) > |
명소(名所) > |
등본(謄本) > |
남동생(弟) > |
강도(強度) > |
폭격기(爆撃機) > |
강제 동행(強制同行) > |
오보에(オーボエ) > |
재단(財団) > |
윤활유(潤滑油) > |
농업인(農業人) > |
평판(評判) > |
복지(福祉) > |
투지(闘志) > |
등잔불(灯火) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
미술전(美術展) > |
팔랑귀(人の意見に左右されやすい人) > |
엄금(厳禁) > |
판가름(是非や優劣を判断すること) > |