「現況」は韓国語で「현황」という。
|
・ | 전체적인 현황을 파악하다. |
全体的な現況を把握する。 | |
・ | 수입품의 배송 현황을 추적하고 있습니다. |
輸入品の配送状況を追跡しています。 | |
・ | 당일권 판매 현황은 공식 사이트에서 확인하실 수 있습니다. |
当日券の販売状況は公式サイトでご確認いただけます。 | |
・ | 고속철도 예약 현황은 온라인으로 확인할 수 있습니다. |
高速鉄道の予約状況は、オンラインで確認できます。 | |
・ | 수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요? |
睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか? | |
・ | 한일 관계의 현황과 과제를 주제로 강연한다. |
両国関係の現況と課題をテーマに講演を行う。 | |
・ | 기상청은 매년 홈페이지를 통해 단풍 시기에 맞춰 유명한 산 21곳의 단풍 현황을 제공하고 있다. |
気象庁は、毎年ホームページを通じて紅葉時期に合わせて 主要有名山21ヵ所の紅葉の現況をご提供している。 | |
・ | 자재 사용 현황을 모니터링합니다. |
資材の使用状況をモニタリングします。 | |
・ | 한국사회의 문제점과 현황을 연구 중입니다. |
韓国社会の問題点と現況を研究中です。 | |
・ | 현황을 보고하다. |
現況を報告する。 | |
・ | 한국어 교육의 현황과 미래에 대한 토론이 열렸다. |
韓国語教育の現状と未来についての議論が行われた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
현황 보고(ヒョナンボゴ) | 現状報告 |
귓가(耳元) > |
불합격(不合格) > |
웬수(敵) > |
유행가(流行歌) > |
소개장(紹介状) > |
중화권(中華圏) > |
토지(土地) > |
조끼(ベスト) > |
마음씨(心立て) > |
연대감(連帯感) > |
교육 학부(教育学部) > |
통설(通説) > |
독신남(独身男性) > |
채운(彩雲) > |
부모(両親) > |
요점(要点) > |
비통(悲痛) > |
등골(背筋) > |
족보(家系図) > |
답답함(重苦しさ) > |
갈래(股) > |
미끄럼 방지(滑り止め) > |
비생산적(非生産的) > |
핵(核) > |
몇 번(何番) > |
단체 손님(団体客) > |
한국사(韓国史) > |
고갯길(峠道) > |
참교육(正しい教育) > |
짐칸(貨物車両) > |