「現状」は韓国語で「현상」という。
|
![]() |
・ | 목표를 설정하고 현상을 파악하다. |
目標を設定し、現状を把握する。 | |
・ | 풍기문란 현상이 심각해지고 있다. |
風紀紊乱現象が深刻化している。 | |
・ | 저성장과 고령화는 함께 나타나는 현상이다. |
低成長と高齢化は同時に現れる現象である。 | |
・ | 엘리뇨 현상에 대비해 미리 대책을 세우는 것이 중요하다. |
エルニーニョ現象に備えて、早めに対策を講じることが大切だ。 | |
・ | 엘리뇨 현상은 태평양의 해수 온도가 상승하는 것이 원인이다. |
エルニーニョ現象は、太平洋の海水温度が上昇することが原因だ。 | |
・ | 엘리뇨 현상은 기후 변화와 관련이 있다고 알려져 있다. |
エルニーニョ現象は、気候変動と関係があると言われている。 | |
・ | 엘리뇨 현상의 영향으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다. |
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪水が起こることがある。 | |
・ | 엘리뇨 현상이 발생하면 이상 기후가 자주 일어난다. |
エルニーニョ現象が発生すると、異常気象が起きやすくなる。 | |
・ | 엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다. |
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。 | |
・ | 파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다. |
波動がぶつかり合うと、新しい現象が生まれることがある。 | |
・ | 욘플루엔자 현상은 한국에서 새로운 문화 혁명을 일으켰습니다. |
ヨンフルエンザ現象は韓国で新しい文化革命を起こしました。 | |
주택난(住宅難) > |
바람잡이(おびき寄せる人) > |
천엽(センマイ) > |
가로채기(横取り) > |
행선지(行き先) > |
겁(恐れ) > |
농사(農事) > |
캐비넷(キャビネット) > |
감귤류(柑橘類) > |
밀착 취재(密着取材) > |
다음 주(来週) > |
감별사(鑑別師) > |
가슴(胸) > |
과제(課題) > |
볼모(人質) > |
헤르츠(ヘルツ) > |
과보호(過保護) > |
배점(配点) > |
법적 분쟁(法的紛争) > |
정말(本当) > |
우량계(雨量計) > |
미역(ワカメ) > |
공기압(空気圧) > |
근력(筋力) > |
해바라기(ひまわり) > |
습자(習字) > |
불가리아(ブルガリア) > |
밥값(食事代) > |
아무 말(一言も) > |
부끄럼(恥ずかしいこと) > |