「現状」は韓国語で「현상」という。
|
![]() |
・ | 목표를 설정하고 현상을 파악하다. |
目標を設定し、現状を把握する。 | |
・ | 혼조 현상으로 예측이 어렵다. |
混潮現象で予測が難しい。 | |
・ | 풍기문란 현상이 심각해지고 있다. |
風紀紊乱現象が深刻化している。 | |
・ | 저성장과 고령화는 함께 나타나는 현상이다. |
低成長と高齢化は同時に現れる現象である。 | |
・ | 엘리뇨 현상에 대비해 미리 대책을 세우는 것이 중요하다. |
エルニーニョ現象に備えて、早めに対策を講じることが大切だ。 | |
・ | 엘리뇨 현상은 태평양의 해수 온도가 상승하는 것이 원인이다. |
エルニーニョ現象は、太平洋の海水温度が上昇することが原因だ。 | |
・ | 엘리뇨 현상은 기후 변화와 관련이 있다고 알려져 있다. |
エルニーニョ現象は、気候変動と関係があると言われている。 | |
・ | 엘리뇨 현상의 영향으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다. |
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪水が起こることがある。 | |
・ | 엘리뇨 현상이 발생하면 이상 기후가 자주 일어난다. |
エルニーニョ現象が発生すると、異常気象が起きやすくなる。 | |
・ | 엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다. |
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。 | |
・ | 파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다. |
波動がぶつかり合うと、新しい現象が生まれることがある。 | |
인슐린(インシュリン) > |
한 살(一歳) > |
경찰관(警察官) > |
연(凧) > |
임차인(賃借人) > |
지린내(小便くさい) > |
제(私の) > |
기성세대(既成世代) > |
족족(そばから) > |
신선놀음(仙人のように心おきなく夢中.. > |
중독(中毒) > |
발아(発芽) > |
나팔(ラッパ) > |
남자(男) > |
일반화(一般化) > |
개막전(開幕戦) > |
반의어(対義語) > |
사업가(事業家) > |
작은새(小鳥) > |
첫사랑(初恋) > |
중졸(中卒) > |
노점상(露天商) > |
신뢰(信頼) > |
부력(浮力) > |
용납(認容) > |
여권(女性の権利) > |
젓갈(塩辛) > |
부역(附逆) > |
인멸(隠滅) > |
한풀이(恨を晴らすこと) > |