![]() |
・ | 아이가 한 살이 되었습니다. |
子どもが1歳になりました。 | |
・ | 한 살 반까지는 대부분의 아이들이 걸을 수 있게 됩니다. |
1 歳半までには、ほとんどの子が歩くようになります。 | |
・ | 한 살이라도 어렸을 때 좋은 습관을 갖게 하는 것이 중요합니다. |
一歳でも若かったとき、良い習慣を持つようにするのが大事です。 | |
・ | 음식 생산 과정에서 불필요한 살생을 줄일 방법이 검토되고 있습니다. |
食物の生産過程で、無駄な殺生を減らす方法が検討されています。 | |
・ | 생태계를 보호하기 위해서는 불필요한 살생을 줄여야 합니다. |
生態系を守るためには、無駄な殺生を減らさなければなりません。 | |
・ | 동물을 사랑하는 마음에서 불필요한 살생을 피하도록 하고 있습니다. |
動物を愛する心から、無駄な殺生を避けるようにしています。 | |
・ | 불필요한 살생을 막기 위해 식재료 선택에 신경을 쓰고 있습니다. |
無駄な殺生を防ぐため、食材選びに気をつけています。 | |
・ | 전쟁은 불필요한 살생을 일으키고 비극만을 낳습니다. |
戦争は無駄な殺生を引き起こし、悲劇を生むだけです。 | |
・ | 환경 보호를 위해 불필요한 살생을 피해야 합니다. |
環境保護のため、無駄な殺生を避けるべきです。 | |
・ | 자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다. |
自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。 | |
・ | 손 세정에는 알콜을 포함한 살균제를 사용하는 것이 일반적입니다. |
手指消毒には、アルコールを含む殺菌剤を使用することが一般的です。 | |
・ | 육회는 소고기의 감칠맛을 최대한 살리는 요리입니다. |
ユッケは牛肉の旨味を最大限に引き出す料理です。 | |
・ | 구차한 살림 |
貧しい暮らし | |
참고서(参考書) > |
주재(駐在) > |
본궤도(本軌道) > |
영원(永遠) > |
주간 예보(週間予報) > |
해달(ラッコ) > |
기(旗) > |
보습력(保湿力) > |
일조량(日照量) > |
주(主) > |
통한(痛恨) > |
방침(方針) > |
전자책(電子本) > |
수두(水ぼうそう) > |
배출 가스(排出ガス) > |
글(文) > |
많은 비(大雨) > |
잇몸(歯茎) > |
방화범(放火犯) > |
외생적(外部から来た) > |
해저(海底) > |
요청(要請) > |
성게(ウニ) > |
일문학(日本文学) > |
명문(名門) > |
숙녀(淑女) > |
대보름(陰暦1月15日) > |
매매가(売買価格) > |
룸서비스(ルームサービス) > |
마을회관(公民館) > |