「要請」は韓国語で「요청」という。
|
![]() |
・ | 상사는 프로젝트의 잘잘못을 가리기 위해 자세한 보고서를 요청했다. |
上司がプロジェクトの良し悪しを判断するために、詳しい報告書を求めてきた。 | |
・ | 그는 주야를 막론하고 도움을 요청하는 사람에게 손을 내밀고 있다. |
彼は昼夜を問わず、助けを求めている人に手を差し伸べている。 | |
・ | 가족의 요청으로 김치찜을 만들었어요. |
家族のリクエストでキムチチムを作りました。 | |
・ | 의구심을 해결하기 위해 추가 정보를 요청했다. |
疑問を解決するために、追加の情報を求めた。 | |
・ | 내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었어요. |
明日のイベントは主催者の要請により中止されました。 | |
・ | 신음 소리가 들려서 바로 도움을 요청했다. |
うめき声が聞こえたので、すぐに助けを呼んだ。 | |
・ | 울며불며 나는 그에게 도움을 요청했다. |
泣きながら叫びながら私は彼に助けを求めた。 | |
・ | 울며불며 그녀는 친구에게 전화를 걸어 도움을 요청했다. |
泣き泣き彼女は友達に電話をかけて助けを求めた。 | |
・ | 그는 고통에 몸부림을 치면서, 도움을 요청했다. |
彼は痛みに身悶えしながら、助けを求めた。 | |
・ | 보험 증서를 분실한 경우 보험 회사에 재발행을 요청할 수 있습니다. |
保険証書を紛失した場合は、保険会社に再発行を依頼できます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
요청하다(ヨチョンハダ) | 要請する |
요청되다(ヨチョンデダ) | 要請される |
우열(優劣) > |
머릿결(髪質) > |
신냉전(新冷戦) > |
편지(手紙) > |
수입차(輸入車) > |
기본 대책(基本対策) > |
고국(故国) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
급(急) > |
배관(配管) > |
일상사(日常事) > |
행사 안내(行事案内) > |
공전(公転) > |
자비(慈悲) > |
전력 질주(全力疾走) > |
야단법석(バカ騒ぎ) > |
세우다(建てる) > |
요소(要所) > |
머리빗(ヘアブラシ) > |
해운사(海運会社) > |
조인식(調印式) > |
지난밤(昨晩) > |
거래(取引) > |
자동차(自動車) > |
빙수(かき氷) > |
도소매업(卸小売業) > |
기별(消息) > |
중화기(重火器) > |
사찰 음식(精進料理) > |
공유(シェア) > |