「先入観」は韓国語で「선입관」という。「선입견」ともいう。
|
![]() |
・ | 선입관에 의해 올바른 판단을 할 수 없었다. |
先入観によって正しい判断ができなかった。 | |
・ | 그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋지 않다. |
彼女の外見だけで先入観を持つのは良くない。 | |
・ | 선입관을 버리는 것이 새로운 발견으로 이어진다. |
先入観を捨てることが新しい発見につながる。 | |
・ | 선입관을 갖지 말고 이야기를 듣는 것이 중요하다. |
先入観を持たずに話を聞くことが重要だ。 | |
・ | 선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리지 못했다. |
先入観が原因で彼の本当の魅力に気付かなかった。 | |
・ | 그녀는 선입관에 사로잡히지 않고 새로운 친구를 사귀었다. |
彼女は先入観にとらわれずに新しい友達を作った。 | |
・ | 선입관이 있으면 공정한 평가가 어려워진다. |
先入観があると、公正な評価が難しくなる。 | |
・ | 선입관에 근거한 판단은 위험하다. |
先入観に基づいた判断は危険だ。 | |
・ | 선입관을 갖지 말고, 우선은 자신의 눈으로 확인하는 것이 필요하다. |
先入観を持たずに、まずは自分の目で確かめることが必要だ。 | |
・ | 선입관이 없는 편이 사물을 순순히 받아들일 수 있다. |
先入観がない方が、物事を素直に受け入れられる。 | |
・ | 선입관을 갖지 말고 사람을 평가하는 것이 요구된다. |
先入観を持たずに人を評価することが求められる。 | |
・ | 선입관을 타파하고 싶다. |
先入観を打破したい! | |
・ | 선입관을 불식하다. |
先入観を払拭する。 |
속단(速断) > |
비관하다(悲観に思う) > |
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない) > |
운치(風情) > |
울분(うっぷん) > |
의심하다(疑う) > |
애수(哀愁) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
기분(気分) > |
불안하다(不安だ) > |
환희(歓喜) > |
마음이 변하다(心が変わる) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
허무하다(空しい) > |
기시감(既視感) > |
애절하다(切ない) > |
과대망상(誇大妄想) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
정감(情感) > |
동정(同情) > |
호기심(好奇心) > |
격하다(激しい) > |
미워하다(憎む) > |
사욕(私慾) > |
의식하다(意識する) > |
현명(賢明) > |
걱정(心配) > |
가련하다(哀れだ) > |
감격(感激) > |
성질부리다(腹を立てる) > |