「認容」は韓国語で「용납」という。
|
![]() |
・ | 역겨운 행동은 용납할 수 없다. |
嫌な行動は許せない。 | |
・ | 풍기문란을 일으키는 행동은 용납할 수 없다. |
風紀紊乱を引き起こす行為は容認できない。 | |
・ | 나쁜 의도로 작당하는 것은 용납되지 않는다. |
悪い意図で党を組むのは許されない。 | |
・ | 어떤 이유가 있더라도 목숨을 끊는 것은 절대 용납되지 않는다. |
どんな理由があったとしても、命を絶つのは絶対に許されない。 | |
・ | 나를 바보 취급하는 것을 용납할 수 없다. |
私を馬鹿にすることを許さない。 | |
・ | 다른 사람의 권리를 침범하는 것은 사회적으로 용납되지 않는다. |
他人の権利を侵すことは、社会的に許されない。 | |
・ | 부정을 묵인하는 것은 용납될 수 없다. |
不正を黙認することは許されない。 | |
・ | 난동을 부리는 것은 결코 용납되지 않는다. |
乱暴を働くことは決して許されることではない。 | |
・ | 신의를 저버리는 행동은 용납될 수 없다. |
信義を裏切る行動は許されない。 | |
・ | 나쁜 일을 꾸미는 것은 절대로 용납되지 않아요. |
悪事を企てることは決して許されない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
용납하다(ヨンナパダ) | 受容する、受け入れる、容認する |
용납되다(ヨンナプッテダ) | 許される、受容される |
시녀(侍女) > |
천직(天職) > |
역(逆) > |
종이컵(紙コップ) > |
연중(年中) > |
인용(引用) > |
비이성적(非理性的) > |
프라이팬(フライパン) > |
역성장(逆成長) > |
휴관 안내(休館案内) > |
내빈석(来賓席) > |
상임 위원회(常任委員会) > |
오명(汚名) > |
홈파티(ホームパーティー) > |
초중학교(小中学校) > |
동구밖(村外れ) > |
내성적(内気) > |
반신용 엽서(返信用はがき) > |
중증(重症) > |
막차(終電) > |
성분(成分) > |
구원(救い) > |
물냉면(水冷麺) > |
검색창(検索フォーム) > |
예탁(預託) > |
단승(単勝) > |
게제(掲載) > |
생떼(無理押し) > |
외적(外的) > |
주민등록번호(マイナンバー) > |