「認容」は韓国語で「용납」という。
|
![]() |
・ | 나를 바보 취급하는 것을 용납할 수 없다. |
私を馬鹿にすることを許さない。 | |
・ | 다른 사람의 권리를 침범하는 것은 사회적으로 용납되지 않는다. |
他人の権利を侵すことは、社会的に許されない。 | |
・ | 부정을 묵인하는 것은 용납될 수 없다. |
不正を黙認することは許されない。 | |
・ | 난동을 부리는 것은 결코 용납되지 않는다. |
乱暴を働くことは決して許されることではない。 | |
・ | 신의를 저버리는 행동은 용납될 수 없다. |
信義を裏切る行動は許されない。 | |
・ | 나쁜 일을 꾸미는 것은 절대로 용납되지 않아요. |
悪事を企てることは決して許されない。 | |
・ | 도덕적으로 타락한 행동은 용납되어서는 안 된다. |
道徳的に堕落した行為は許されるべきではない。 | |
・ | 책임을 피하려고 꼬리를 빼는 것은 결코 용납되지 않는다. |
責任を避けるために隠れることは、決して許されない。 | |
・ | 거짓말로 다른 사람에게 오명을 씌우는 것은 사회적으로도 용납되지 않는다. |
嘘をついて他人に汚名を着せることは、社会的にも許されない。 | |
・ | 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 용납될 수 없다. |
無実の人に汚名を着せるようなことは許されない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
용납하다(ヨンナパダ) | 受容する、受け入れる、容認する |
용납되다(ヨンナプッテダ) | 許される、受容される |
사안(事案) > |
약점(弱点) > |
점막(粘膜) > |
휴간(休刊) > |
진상 고객(モンスター顧客) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
검약(倹約) > |
추가요금(追加料金) > |
일회용품(使い捨て用品) > |
청소(掃除) > |
사상(思想) > |
베갯잇(枕カバー) > |
김(湯気) > |
기업(企業) > |
새침하다(取り澄ましている) > |
포타주(ポタージュ) > |
타박(きつく責めつけること) > |
기록적(記録的) > |
집중적(集中的) > |
무대(舞台) > |
철통(鉄壁) > |
하도급(下請け) > |
옥(獄) > |
단기전(短期戦) > |
범실(凡失) > |
열병(熱病) > |
컬러(カラー) > |
시가지(市街地) > |
심포지엄(シンポジウム) > |
이월(2月) > |