【현상】の例文
<例文>
・
하품은 부족한 산소를 보충하려고 하는 일종의 생리
현상
입니다.
あくびは不足した酸素を補おうとする一種の生理現象です。
・
저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는
현상
입니다.
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことです。
・
현재 겪고 있는 불행은 일시적인
현상
일 뿐이다.
現在経験している不幸は一時的な現象に過ぎない。
・
발광하는
현상
을 과학적으로 설명합니다.
発光する現象を科学的に説明します。
・
갈수록 중소기업을 외면하고 대기업 일자리만 찾는
현상
이 심화되고 있다.
ますます中小企業に背を向け、大企業の雇用だけを探す現象が深刻化している。
・
이 같은
현상
은 앞으로 더욱 심화될 전망이다.
このような現象は今後、さらに深刻化する見通しだ。
・
동맥경화란, 노화
현상
을 일으킨 혈관이 굳어져 버린 상태를 말한다.
動脈硬化とは、老化現象を起こした血管が硬くなってしまった状態をいう。
・
서비스가 원활하지 않은
현상
이 있어 긴급 점검 중입니다.
サービスが円滑でない現象があり緊急点検中です。
・
비혼이 증가하고 있는
현상
에 주목하고 있습니다.
非婚が増えている現象に注目しています。
・
현상
을 파악하고 표준화할 업무를 결정한다.
現状を把握し、標準化する業務を決定する。
・
앨범을 만들기 위해 사진을
현상
했다.
アルバムを作るために写真を現像した。
・
월식의 영향을 받은 자연
현상
을 조사했다.
月食の影響を受けた自然現象を調べた。
・
일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문
현상
이다.
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。
・
자연
현상
의 추이나 변화를 관찰하거나 측정하는 것을 관측이라고 한다.
自然現象の推移や変化を観察したり測定することを観測という。
・
신비한
현상
에 놀라다.
神秘的な現象に驚く。
・
신비적인
현상
에 놀랐습니다.
神秘的な現像にびっくりしました。
・
수백 년에 한 번 있는 천체
현상
입니다.
数百年に一度の天体現象です。
・
이 전략은
현상
분석에 근거한다.
この戦略は現状分析に基づく。
・
역학은 지구의 자연
현상
과 그 물리적인 영향을 설명한다.
力学は地球の自然現象とその物理的な影響を説明する。
・
역학의 원칙은 다양한 자연
현상
을 설명하는 데 사용된다.
力学の原則はさまざまな自然現象の説明に用いられる。
・
중력은 지구상에서 물체가 지면에 다가 가는
현상
입니다.
重力は地球上で物体が地面に近寄っていく現象です。
・
노안은 나이가 들면서 자연스러운
현상
입니다.
老眼は加齢に伴う自然な現象です。
・
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화
현상
입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
・
현상
만 보고 함부로 단정하면 안 돼.
現象だけ見て勝手に決めつけるんじゃない。
・
조수가 차거나 빠지는
현상
은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에 일어납니다.
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。
・
해수면의 수위가 변동하는
현상
을 '조수 간만'이라고 합니다.
海面の水位が変動する現象を「潮の満ち引き」といいます。
・
여름에는 수돗물이 끊기는 등 물 부족
현상
이 심하다.
夏には、水道水が止まるなど、水不足の現状がひどい。
・
비혼·만혼
현상
은 흔히 저출산 원인으로 거론돼 왔다.
非婚・晩婚現象はよく少子化原因として議論されてきた。
・
과학자들은 그 진기한
현상
을 재현하기 위한 실험을 했다.
科学者たちはその珍しい現象を再現するための実験を行った。
・
그 진기한
현상
의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다.
その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。
・
그의 사진에는 도대체 무엇이 찍혀 있는지, 기
현상
을 보고 싶다.
彼の写真には一体何が写っているのか、珍現象を見てみたい。
・
그녀는 이 기
현상
을 연구의 대상으로 하고 있다.
彼女はこの珍現象を研究の対象としている。
・
기
현상
을 목격한 사람들의 증언이 일치한다.
珍現象を目撃した人々の証言が一致している。
・
그 진
현상
의 정체에 대해 많은 가설이 난무하고 있다.
その珍現象の正体について多くの仮説が飛び交っている。
・
이번 진기한
현상
에 대해 현지 전문가가 코멘트를 냈다.
今回の珍現象について、地元の専門家がコメントを出した。
・
그 진기한
현상
에 대한 보고가 학술지에 게재되었다.
その珍現象についての報告が学術誌に掲載された。
・
이 지역에서는 1년에 몇 번씩 진기
현상
이 일어나는 일이 있다.
この地域では年に数回、珍現象が起こることがある。
・
도대체 어떻게 이런 기
현상
이 일어난 것일까?
いったいどうしてこんな珍現象が起きてしまったのか。
・
산간 지역에서 진기
현상
이 목격되었다는 보고가 있었다.
山間部で珍現象が目撃されたという報告があった。
・
간밤의 기
현상
이 현지인들 사이에서 화제가 되고 있다.
昨夜の珍現象が地元の人々の間で話題になっている。
・
기
현상
이 일어나고 있다.
珍現象が起きている。
・
최근 하늘에 기
현상
이 나타나는 경우가 많아졌다.
最近、空に珍現象が見られることが増えてきた。
・
그 영화는 사회
현상
을 꼬집고 있었다.
その映画は社会の現状を皮肉っていた。
・
그
현상
은 기묘하지만 과학적으로 설명할 수 있다.
その現象は奇妙だが科学的に説明できる。
・
과학으로는 설명할 수 없는 기묘한
현상
이었다.
科学では説明できない奇妙な現象だった。
・
그녀는
현상
에 만족하지 않고 항상 개선을 추구하고 있다.
彼女は現状に甘んじることなく、常に改善を追求している。
・
과학자들은 새로운 천문
현상
의 관측 데이터를 분석하고 있습니다.
科学者は、新しい天文現象の観測データを分析しています。
・
과학자들은 새로운 지질학적인
현상
을 발견했습니다.
科学者たちは新しい地質学的な現象を発見しました。
・
과학자들은 새로운 우주
현상
을 발견했습니다.
科学者たちは新しい宇宙の現象を発見しました。
・
시계열이란 시간의 경과와 함께 일어나는
현상
을 관찰하고, 정리하는 것을 말합니다.
時系列とは、時間の経過とともに起こる現象を観察して、整理したもののことです。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ