ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
끊기다とは
意味断たれる、切られる、寸断される、切れる、止まる、途絶える
読み方끈끼다、kkŭn-kki-da、クンキダ
類義語
잘리다
단절되다
끊어지다
베이다
짤리다
떨어지다
잘라지다
「断たれる」は韓国語で「끊기다」という。
「断たれる」の韓国語「끊기다」を使った例文
연락이 끊겼다.
連絡が途絶えた。
전파가 끊겼어.
電波が途絶えた。
그의 편지가 끊겼다.
彼からの手紙が途絶えた。
공급이 끊겼습니다.
供給が断ちました。
지진으로 도로 곳곳이 끊겨 교통이 통제됐다.
地震で道路が寸断され、交通が規制された。
여름에는 수돗물이 끊기는 등 물 부족 현상이 심하다.
夏には、水道水が止まるなど、水不足の現状がひどい。
배터리가 없어서 통화중에 전화가 끊겼다.
バッテリーがなくて、通話中に電話が切れた。
가족과의 연락이 끊겼다.
家族との連絡が途絶えた。
대화가 끊겼다.
会話が途絶えた。
식량 공급이 끊겼다.
食料の供給が途絶えた。
그녀로부터의 연락이 끊겼다.
彼女からの連絡が途絶えた。
통행이 끊겼다.
通行が途絶えた。
지원 물자가 끊겼다.
支援物資が途絶えた。
기억이 끊겼다.
記憶が途絶えた。
관계가 완전히 끊겼다.
関係が完全に途絶えた。
교류가 끊겼다.
交流が途絶えた。
연락 수단이 끊겼다.
連絡の手段が途絶えた。
자금이 끊겼다.
資金が途絶えた。
흐름이 끊겼다.
流れが途絶えた。
지원의 손길이 끊겼다.
支援の手が途絶えた。
얘깃거리가 떨어져서 대화가 끊겼다.
話題が尽きて会話が途切れた。
그즈음부터 연락이 끊겼어요.
その頃から連絡が途絶えました。
그와는 인연을 끊기로 했다.
彼とは縁を切ることに決めた。
오랜 관계를 끝내고 드디어 발길을 끊기로 결심했어요.
長年の付き合いを経て、やっと行き来を絶つ決心をしました。
지하철이 끊기면 택시를 타고 가야 한다.
終電がなくなるとタクシーで帰らなければならない。
곧 지하철이 끊기니까 서둘러야 해.
もうすぐ終電がなくなるから急ごう。
지하철이 끊기는 줄 모르고 늦게까지 술을 마셨다.
終電がなくなるのを知らずに遅くまで飲んでしまった。
오늘은 지하철이 끊기기 전에 집에 가자.
今日は終電がなくなる前に帰ろう。
지대가 높아서 수돗물이 자주 끊겼다.
地帯が高く水道水がしばしば途切れた。
노름을 끊기 위해 도움을 받으세요.
賭け事をやめるために助けを求めてください。
「断たれる」の韓国語「끊기다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
소식이 끊기다(ソシギ ックンキダ) 音信が途絶える、信不通になる
필름이 끊기다(ピルミ クンキダ) 酔って記憶をなくす、フィルムが切れる、記憶が飛ぶ
명맥이 끊기다(ミョンメギ クンキダ) 命脈が途絶える
전화가 끊기다(チョンファガ クンキダ) 電話が切れる
발길이 끊기다(パルッキリッ クンキダ) 道が絶たれる、行き来がなくなる
지하철이 끊기다(チハチョリックンキダ) 終電がなくなる、地下鉄が終わる
動詞の韓国語単語
갈라지다(割れる)
>
면도하다(剃る)
>
신설되다(新設される)
>
가결되다(可決される)
>
묘해지다(妙になる)
>
조절되다(調節される)
>
고사하다(枯れる)
>
초긴장하다(超緊張する)
>
저촉하다(抵触する)
>
투옥되다(投獄される)
>
돋아나다(萌える)
>
밀집하다(密集する)
>
통탄하다(痛嘆する)
>
붓다(むくむ)
>
용인하다(容認する)
>
녹화하다(録画する)
>
부각하다(浮き彫りにする)
>
모여들다(寄り集まる)
>
퍼뜨리다(広める)
>
직감하다(直感する)
>
인용하다(引用する)
>
형성하다(形成する)
>
변환되다(変換される)
>
암살하다(暗殺する)
>
걷어치우다(中止する)
>
백안시당하다(白眼視される)
>
기재되다(記載される)
>
베이다(切られる)
>
전진하다(前進する)
>
설립되다(設立される)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ