「切られる」は韓国語で「잘리다」という。
|
・ | 회사에서 잘렸어요. |
会社を首になりました。 | |
・ | 그 상자는 커터 같은 칼로 잘렸다. |
その箱はカッターのような刃物で切られた。 | |
・ | 아기의 탯줄이 잘리면 새로운 생명이 시작됩니다. |
赤ちゃんのへその緒が切られると、新たな生命が始まります。 | |
・ | 그 아기의 탯줄은 출산 후 바로 잘렸습니다. |
その赤ちゃんのへその緒は、出産後すぐに切られました。 | |
・ | 남편이 회사에서 잘렸어. 그래서 말인데, 돈 좀 빌려주지 않을래? |
主人がくびになったよ。それでだけど、ちょっと貸してくれない?? | |
・ | 부조리한 상사와 싸우다 잘렸다. |
不条理な上司と喧嘩をしてクビになった。 | |
・ | 잘린 곳 없이 연속해서 그어진 선을 실선이라고 한다. |
切れ目なく連続して引かれる線を実線という。 | |
・ | 불명예를 안고 회사에서 잘렸다. |
不名誉を抱え、会社から首になった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
목이 잘리다(モギチャルリダ) | 首になる、首が飛ぶ、解雇される |
버벅거리다(どもる) > |
뽑다(選ぶ) > |
풀어헤치다(はだける) > |
놓치다(逃す) > |
겪다(経験する) > |
분산하다(分散する) > |
권유하다(勧誘する) > |