「珍しい」は韓国語で「진기하다」という。
|
・ | 그 마을에는 진귀한 건축물이 많이 남아 있다. |
その町には物珍しい建築が多く残っている。 | |
・ | 그는 진기한 취미를 가지고 있다. |
彼は物珍しい趣味を持っている。 | |
・ | 여행지에서 진기한 문화를 접할 수 있었다. |
旅行先で物珍しい文化に触れることができた。 | |
・ | 그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다. |
その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。 | |
・ | 과학자들은 그 진기한 현상을 재현하기 위한 실험을 했다. |
科学者たちはその珍しい現象を再現するための実験を行った。 | |
・ | 박물관에는 진귀한 전시품이 많이 있었다. |
博物館には物珍しい展示品がたくさんあった。 | |
・ | 잡화점에서 진귀한 보물을 발견했다. |
雑貨屋で物珍しいお宝を見つけた。 | |
・ | 이 요리에는 진귀한 조미료가 사용되고 있다. |
この料理には物珍しい調味料が使われている。 | |
・ | 그 지역에는 진귀한 전통 행사가 남아 있다. |
その地域には物珍しい伝統行事が残っている。 | |
・ | 그 영화는 진기한 스토리 전개로 관객을 끌어당겼다. |
その映画は物珍しいストーリー展開で観客を惹きつけた。 | |
・ | 진귀한 꽃이 피어 있다. |
珍しい花が咲いている。 | |
・ | 진귀한 돌을 주웠다. |
珍しい石を拾った。 | |
・ | 진귀한 광경을 보았다. |
珍しい光景を見た。 | |
・ | 이것은 진귀한 물건이다. |
これは珍しい品物だ。 | |
・ | 이번 진기한 현상에 대해 현지 전문가가 코멘트를 냈다. |
今回の珍現象について、地元の専門家がコメントを出した。 | |
・ | 그 진기한 현상에 대한 보고가 학술지에 게재되었다. |
その珍現象についての報告が学術誌に掲載された。 | |
・ | 이 지역에서는 1년에 몇 번씩 진기 현상이 일어나는 일이 있다. |
この地域では年に数回、珍現象が起こることがある。 | |
・ | 산간 지역에서 진기 현상이 목격되었다는 보고가 있었다. |
山間部で珍現象が目撃されたという報告があった。 | |
・ | 수영과 육상에서 아시아 선수들의 진기록이 쏟아졌다. |
競泳と陸上で、アジア選手たちの珍記録が続出した。 | |
・ | 의사가 청진기를 가슴에 대고 심장 소리를 듣는 동안 가만히 있었다. |
医者が聴診器を胸に当てて心音を聞くあいだじっとしていた。 | |
・ | 청진기를 가슴에 눌러 대었다. |
聴診器を胸に押し当てる。 | |
・ | 초상권 침해의 문제 때문에 사진기자들의 고민이 깊어진다. |
肖像権侵害の問題のため、写真記者は悩ましんでいる。 | |
・ | 전자상가에서 사진기를 싸게 샀어요. |
電気街で写真機を安く買いました。 |
구성지다(味のある) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
해맑다(白く透き通っている) > |
투명하다(透明だ) > |
당당하다(堂々としている) > |
청명하다(晴れ晴れとする) > |
딴딴하다(非常に固い) > |
해박하다(該博だ) > |
말랐다(やせている) > |
추상같다(非常に厳しい) > |
혼란하다(混乱する) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
청초하다(淸楚だ) > |
지독하다(とてもひどい) > |
거하다(盛大だ) > |
까탈스럽다(気難しい) > |
오래되다(古い) > |
대견하다(感心だ) > |
우울하다(憂うつだ) > |
치사하다(けちくさい) > |
유구하다(悠久だ) > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
보드랍다(柔らかい) > |
서운해하다(寂しがる) > |
고약하다(偏屈だ) > |
화끈하다(気前がいい) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
심각하다(深刻だ) > |
처연하다(凄然としている) > |
용맹하다(勇猛だ) > |