【관심】の例文

<例文>
일일이 남의 행동에 관심을 두지 않는 것이 좋다.
いちいち他人の行動に興味を持たないほうがいい。
강연자는 청중의 관심을 유지하기 위해 손짓 발짓을 섞어 말했습니다.
講演者は、聴衆の関心を維持するために身振り手振りを交えて話しました。
이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다.
今回の祭りに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。
청소년기는 관심사와 유행을 공유함으로써 소속감을 느끼고자 하는 심리가 강한 시기다.
青少年期は、興味や流行を共有することで一体感を感じたいという心理が強い時期だ。
그는 타인의 사생활에 관심이 많다.
彼は他人の私生活に関心が多い。
정치적인 문제에 대한 국민들의 관심이 높아지고 있습니다.
政治的な問題に対する国民の関心が高まっています。
그의 유세는 시민들의 관심을 끌었다.
彼の遊説は市民の関心を引きつけた。
북한이 미국을 대화 테이블로 불러내기 위해 미사일 발사로 관심을 끌려 했다.
北朝鮮が米国を対話のテーブルにつかせるためにミサイル発射で関心を引こうとした。
중대한 관심을 갖다.
重大な関心を持つ。
대화 속에서 제 관심사를 공유했어요.
会話の中で私の関心事を共有しました。
그 기업은 사회 공헌에 관한 관심사를 가지고 있습니다.
その企業は社会貢献に関する関心事を持っています。
그 보고서는 소비자의 관심사를 분석하고 있습니다.
その報告書は消費者の関心事を分析しています。
그들은 교육에 관한 관심사를 논의하고 있습니다.
彼らは教育に関する関心事を議論しています。
그 영화는 시청자의 관심사를 다루고 있습니다.
その映画は視聴者の関心事に触れています。
그 책은 많은 사람들의 관심사를 다루고 있습니다.
その本は多くの人々の関心事を取り上げています。
그녀는 경제 문제에 관한 관심사를 가지고 있습니다.
彼女は経済の問題に関する関心事を持っています。
그의 관심사는 지역의 발전입니다.
彼の関心事は地域の発展です。
그는 국내외 정치에 관심을 가지고 있습니다.
彼は国内外の政治に関心を持っています。
그녀의 관심사는 사회적 정의입니다.
彼女の関心事は社会的正義です。
그의 관심사는 가족의 안전입니다.
彼の関心事は家族の安全です。
그 회의는 환경 문제에 관한 관심사에 초점을 맞췄다.
その会議は環境問題に関する関心事に焦点を当てた。
그는 자신의 관심사에 집중하고 있다.
彼は自分の関心事に集中している。
요즘 취미나 관심사가 뭐예요?
最近の趣味や関心事は何ですか?
대통령의 휴가 시점은 청와대 관계자들에게도 큰 관심사다.
大統領の休暇時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。
여러분의 관심사는 무엇입니까?
皆さんの関心事は何ですか?
한국 문화에 관심이 많아요.
韓国の文化に興味があります。
저는 아트와 디자인에 입문하는 것에 관심이 있습니다.
私はアートとデザインに入門することに興味があります。
그녀는 그림에 입문하는 것에 관심을 가지고 있습니다.
彼女は絵画に入門することに興味を持っています。
환경 문제에 대한 관심이 급속히 높아지고 있습니다.
環境問題に対する関心が急速に高まっています。
내가 관심 있는 것은 내 목표를 달성하는 것뿐이야.
私が興味があるのは自分の目標を達成することだけだ。
레스토랑 분야의 창업에 관심 있으신 분들을 모집합니다.
レストラン分野の創業に関心がある方々を募集いたします。
그의 태도는 애매모호해서 그가 정말 관심을 가지고 있는지 모르겠어요.
彼の態度はあやふやで、彼が本当に関心を持っているのかわかりません。
대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다.
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために様々な戦略を用います。
대중매체는 공공의 관심사를 널리 보도합니다.
マスメディアは、公共の関心事を広く報道します。
그는 다양한 스포츠에 관심을 가지고 있습니다.
彼は、様々なスポーツに興味を持っています。
그 주간지는 독자의 관심에 입각한 정보와 엔터테인먼트를 제공하고 있습니다.
その週刊誌は、読者の関心に即した情報とエンターテイメントを提供しています。
그 주간지는 독자의 관심에 입각한 다채로운 테마를 다루고 있습니다.
その週刊誌は、読者の関心に即した多彩なテーマを取り上げています。
주간지 독자들은 칼럼이나 에세이에 관심을 가지고 있습니다.
週刊誌の読者は、コラムやエッセイに興味を持っています。
주간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다.
週刊誌の読者は、定期的な特集記事に関心を持っています。
그 월간지는 독자의 관심에 따른 다양한 주제를 다루고 있습니다.
その月刊誌は、読者の関心に応じた多様なトピックを取り上げています。
월간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다.
月刊誌の読者は、定期的な特集記事に興味を持っています。
구독자의 관심에 따라 새로운 콘텐츠를 만들고 있습니다.
購読者の関心に応じて、新しいコンテンツを作成しています。
구독자가 특정 주제에 대해 관심을 가지고 있다는 것을 알았습니다.
購読者が特定のトピックについて興味を持っていることがわかりました。
너무 지나친 관심입니다.
あまりにも度が過ぎた関心です。
젊은 세대는 환경 문제에 특히 관심을 가지고 있습니다.
若い世代は環境問題に特に関心を持っています。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加することで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
공통의 관심사에 초점을 맞추고 있습니다.
共通の関心事に焦点を当てています。
공통의 관심을 가진 사람들과 함께 있습니다.
共通の関心を持つ人々と一緒にいます。
그 문제는 공통의 관심사입니다.
その問題は共通の関心事です。
공통의 관심사를 가지고 있습니다.
共通の関心事を持っています。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ