「独り言」は韓国語で「혼잣말」という。혼자(一人)と말(言葉)の間に사이시옷(ㅅ)が付く。
|
![]() |
・ | 최근 혼잣말을 하는 버릇이 생겼어요. |
最近独り言を言う癖が出てきました。 | |
・ | 어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다. |
父は、小さい声で独り言のように言われた。 | |
・ | 공부할 때 혼잣말로 중얼중얼하는 버릇이 있어요. |
勉強する時、独り言をぶつぶつする癖があります。 | |
・ | 혼잣말이 남에게 들려서 당황했던 적이 있습니다. |
独り言が他人に聞こえてしまって恥ずかしい思いをしたことがあります。 | |
・ | 아들은 자기 방에서 혼잣말을 하고 있었다. |
息子は自分の部屋で独り言を言っていた。 | |
・ | 그는 혼잣말처럼 중얼거리고 있었습니다. |
彼は独り言のようにぶつぶつつぶやいていました。 | |
・ | 깊은 생각에 잠기는 일이 많은 그는 자주 혼잣말을 한다. |
物思いに浸ることが多い彼は、よく独り言を言っている。 | |
・ | 투덜투덜 혼잣말을 하니까 무슨 말인지 모르겠어. |
ブツブツ独り言を言うから、何を言ってるか分からないのよ。 | |
・ | 그는 중얼중얼 혼잣말을 했다. |
彼はぶつぶつとひとり言を言った。 | |
・ | 작은 웃음소리와 함께 혼잣말을 내뱉었다. |
小さな笑い声と一緒に独り言を吐いた。 |
고유어(固有語) > |
히라가나(ひらがな) > |
관련어(関連語) > |
발음(発音) > |
막말(決めつけた物言い) > |
사투리(なまり) > |
논의하다(議論する) > |
ㄹ탈락(ㄹ 脱落) > |
입버릇(口癖) > |
카타카나(かたかな) > |
잔말(無駄口) > |
자모(字母) > |
의문부(疑問符) > |
공용어(公用語) > |
대백과(大百科) > |
말귀(言葉の意味) > |
단어(単語) > |
머리말(前書き) > |
말하기(スピーキング) > |
중국어(中国語) > |
독설(毒舌) > |
전문 용어(専門用語) > |
서강대학 한국어교육원(西江大学韓国.. > |
듣기(聞き取り) > |
말재주(弁才) > |
어휘력(語彙力) > |
국어 순화(国語純化) > |
비음(鼻音) > |
아웃도어(アウトドア) > |
어폐(語弊) > |