「独り言」は韓国語で「혼잣말」という。혼자(一人)と말(言葉)の間に사이시옷(ㅅ)が付く。
|
・ | 최근 혼잣말을 하는 버릇이 생겼어요. |
最近独り言を言う癖が出てきました。 | |
・ | 어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다. |
父は、小さい声で独り言のように言われた。 | |
・ | 공부할 때 혼잣말로 중얼중얼하는 버릇이 있어요. |
勉強する時、独り言をぶつぶつする癖があります。 | |
・ | 혼잣말이 남에게 들려서 당황했던 적이 있습니다. |
独り言が他人に聞こえてしまって恥ずかしい思いをしたことがあります。 | |
・ | 아들은 자기 방에서 혼잣말을 하고 있었다. |
息子は自分の部屋で独り言を言っていた。 | |
・ | 그는 혼잣말처럼 중얼거리고 있었습니다. |
彼は独り言のようにぶつぶつつぶやいていました。 | |
・ | 투덜투덜 혼잣말을 하니까 무슨 말인지 모르겠어. |
ブツブツ独り言を言うから、何を言ってるか分からないのよ。 | |
・ | 그는 중얼중얼 혼잣말을 했다. |
彼はぶつぶつとひとり言を言った。 | |
・ | 작은 웃음소리와 함께 혼잣말을 내뱉었다. |
小さな笑い声と一緒に独り言を吐いた。 |
귀엣말(耳打ち) > |
어휘력(語彙力) > |
목적어(目的語) > |
말귀(言葉の意味) > |
어법(語法) > |
한국말(韓国語) > |
카타카나(かたかな) > |
환담(歓談) > |
준말(略語) > |
영작문(英作文) > |
된소리(濃音) > |
약어(略語) > |
대백과(大百科) > |
획수(画数) > |
겸양어(謙譲語) > |
통번역(通訳と翻訳) > |
첫마디(最初の一言) > |
시쳇말(その時代の流行語) > |
평음(平音) > |
반대어(対義語) > |
영어(英語) > |
의문부(疑問符) > |
자모(字母) > |
반대말(反対語) > |
음성모음(陰性母音) > |
중국어(中国語) > |
워킹홀리데이(ワーキングホリデー) > |
무성음(無声音) > |
실언(失言) > |
잉글리쉬(イングリッシュ) > |