「吐き捨てる」は韓国語で「내뱉다」という。
|
![]() |
・ | 입안에 있는 것을 내뱉다. |
口の中のものを吐き捨てる。 | |
・ | 말을 내뱉다. |
言葉を言い捨てる。 | |
・ | 그렇게 말을 내뱉고 그는 그 집을 나왔다. |
そう言い捨てて彼はその家を出た。 | |
・ | 작은 웃음소리와 함께 혼잣말을 내뱉었다. |
小さな笑い声と一緒に独り言を吐いた。 | |
・ | 입 밖으로 내뱉은 말 때문에 누군가 상처를 받을 수도 있습니다. |
口の外に吐く言葉のために誰がが傷つくこともあります。 | |
・ | 아무리 미워도 맘 속에 있는 것들을 다 내뱉으면 안 돼요. |
いくら憎くても、心の中にあるものみんな吐き出しちゃだめですよ。 | |
・ | 차마 들을 수 없는 말을 아무렇지도 않게 내뱉다. |
聞くに堪えない言葉を平気で口にする。 | |
・ | 가래가 고이면, 기침으로 가래를 내뱉으려고 한다. |
たんがたまると、咳でたんを押し出そうとする。 | |
・ | 식물은 이산화탄소를 받아 들이고, 산소를 내뱉는다. |
植物は、二酸化炭素を取り入れて,酸素を出す。 | |
・ | 그는 좀체 본심을 내뱉지 않는다. |
彼はなかなか本音を吐かない。 | |
・ | 침을 탁 내뱉었다. |
唾をぺっと吐き出した。 | |
・ | 그녀는 후안무치한 말을 아무렇지도 않게 내뱉는다. |
彼女はずうずうしいことを平気で言ってのける。 | |
・ | 우리 형은 잠결에 이상한 말을 내뱉는다. |
うちの兄は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。 | |
・ | 화가 나고 서운한 마음에 나도 모르게 욕을 내뱉었다. |
怒って、残念な気持ちに私も知らないうちに悪口を言い捨てた。 | |
・ | 인간이 내뱉는 탄소를 나무가 마신다. |
人間がふき出す炭素を、木が飲む。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
숨을 내뱉다(スムルネペッタ) | 息を吐く |
걸리다(捕まる) > |
가리키다(指す) > |
표시하다(表示する) > |
고르다(選ぶ) > |
우롱하다(愚弄する) > |
지명되다(指名される) > |
책망하다(咎める) > |
달다(量る) > |
변상하다(弁償する) > |
마찰되다(摩擦される) > |
쥐어짜다(絞り上げる) > |
치다(下ろす) > |
일치하다(一致する) > |
으시대다(高ぶる) > |
늘어지다(垂れる) > |
운운하다(あれこれいう) > |
칭송하다(褒め称える) > |
대다(触れる) > |
장식되다(装飾される) > |
만연되다(蔓延される) > |
굶주리다(飢える) > |
품절하다(品切れする) > |
내리쏟아지다(降り注ぐ) > |
빌어먹다(物乞いする) > |
재확인하다(再確認する) > |
결산하다(決算する) > |
나뒹굴다(転がる) > |
매도하다(罵る) > |
들다(入る) > |
주입되다(注入される) > |