「吐き捨てる」は韓国語で「내뱉다」という。
|
![]() |
・ | 입안에 있는 것을 내뱉다. |
口の中のものを吐き捨てる。 | |
・ | 말을 내뱉다. |
言葉を言い捨てる。 | |
・ | 그렇게 말을 내뱉고 그는 그 집을 나왔다. |
そう言い捨てて彼はその家を出た。 | |
・ | 작은 웃음소리와 함께 혼잣말을 내뱉었다. |
小さな笑い声と一緒に独り言を吐いた。 | |
・ | 입 밖으로 내뱉은 말 때문에 누군가 상처를 받을 수도 있습니다. |
口の外に吐く言葉のために誰がが傷つくこともあります。 | |
・ | 아무리 미워도 맘 속에 있는 것들을 다 내뱉으면 안 돼요. |
いくら憎くても、心の中にあるものみんな吐き出しちゃだめですよ。 | |
・ | 차마 들을 수 없는 말을 아무렇지도 않게 내뱉다. |
聞くに堪えない言葉を平気で口にする。 | |
・ | 가래가 고이면, 기침으로 가래를 내뱉으려고 한다. |
たんがたまると、咳でたんを押し出そうとする。 | |
・ | 식물은 이산화탄소를 받아 들이고, 산소를 내뱉는다. |
植物は、二酸化炭素を取り入れて,酸素を出す。 | |
・ | 그는 좀체 본심을 내뱉지 않는다. |
彼はなかなか本音を吐かない。 | |
・ | 침을 탁 내뱉었다. |
唾をぺっと吐き出した。 | |
・ | 그녀는 후안무치한 말을 아무렇지도 않게 내뱉는다. |
彼女はずうずうしいことを平気で言ってのける。 | |
・ | 우리 형은 잠결에 이상한 말을 내뱉는다. |
うちの兄は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。 | |
・ | 화가 나고 서운한 마음에 나도 모르게 욕을 내뱉었다. |
怒って、残念な気持ちに私も知らないうちに悪口を言い捨てた。 | |
・ | 인간이 내뱉는 탄소를 나무가 마신다. |
人間がふき出す炭素を、木が飲む。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
숨을 내뱉다(スムルネペッタ) | 息を吐く |
오만방자하다(高慢ちきだ) > |
띄우다(発酵させる) > |
보호받다(保護される) > |
괴사하다(壊死する) > |
공치사하다(恩に着せる) > |
응고되다(凝固する) > |
결정짓다(決定する) > |
재생하다(再生する) > |
절연하다(絶縁する) > |
기대다(寄り掛かる) > |
다스리다(治める) > |
둘러보다(見回す) > |
쫓아가다(追いかける) > |
멀미(가) 나다(乗り物酔いする) > |
구독되다(購読される) > |
전망되다(見通される) > |
공유하다(共有する) > |
조작하다(操作する) > |
대물리다(継がせる) > |
어슬렁어슬렁거리다(ぶらぶらする) > |
개정하다(改正する) > |
신들리다(神懸かる) > |
매료하다(魅了する) > |
복받치다(込み上げる) > |
들고 일어서다(決起する) > |
약탈되다(略奪される) > |
보좌하다(補佐する) > |
배신당하다(裏切られる) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
공언하다(公言する) > |