「甘える」は韓国語で「어리광을 부리다」という。
|
・ | 어리광을 잘 못 부려, 주위에 도움을 청하는 것이 서투릅니다. |
甘え下手で、周りに助けを求めるのが苦手です。 | |
・ | 망아지는 어미 말에게 어리광을 부리고 있다. |
子馬は母馬に甘えている。 | |
・ | 멍멍이는 주인에게 어리광 부리는 것을 좋아해서 자주 기댄다. |
ワンちゃんは飼い主に甘えるのが好きで、よく寄り添う。 | |
・ | 툭하면 화내고 삐치고 왜 그렇게 어리광을 부려. |
すぐ怒ってすねて、なんてそんなに甘えだよ。 | |
・ | 어리광을 부리다. |
甘える。 |
가슴을 태우다(焦燥する) > |
부부는 닮는다(夫婦は似ていく) > |
손발이 맞다(呼吸が合う) > |
입에 맞다(口に合う) > |
짬을 내다(合間を縫う) > |
입에 침이 마르다(しきりに褒める) > |
줄행랑(을) 치다(逃げる) > |