「胸に納める」は韓国語で「가슴에 담아 두다」という。「가슴에 담아 두다」は、「胸に納める」「心に留める」「心に秘める」という意味です。自分の思いを心にしまっておく、または感情や考えを外に出さずに胸の中で抱えるといった表現です。
|
![]() |
「胸に納める」は韓国語で「가슴에 담아 두다」という。「가슴에 담아 두다」は、「胸に納める」「心に留める」「心に秘める」という意味です。自分の思いを心にしまっておく、または感情や考えを外に出さずに胸の中で抱えるといった表現です。
|
・ | 어떤 힘든 일이 있어도, 가슴에 담아 두고 살아왔다. |
どんな辛いことでも、胸に納めて生きてきた。 | |
・ | 그녀는 항상 감정을 가슴에 담아 두고, 잘 드러내지 않는다. |
彼女はいつも感情を胸に納めて、あまり表に出さない。 | |
・ | 이 비밀은 누구에게도 말하지 않고, 가슴에 담아 둘 생각이다. |
この秘密は誰にも言わず、胸に納めておくつもりだ。 | |
・ | 그의 친절함은 가슴에 담아 두고, 항상 잊지 않으려 한다. |
彼の優しさは胸に納めて、いつも忘れないようにしている。 | |
・ | 그녀의 말을 가슴에 담아 두고, 지금도 가끔 떠올린다. |
彼女の言葉を胸に納めて、今でも時々思い出す。 | |
・ | 가끔은 가슴에 담아 두어야 할 일도 있다. |
時には胸に納めておくべきこともある。 |