ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
머리를 맞대다とは
意味膝を交える、頭を寄せ合わせる、膝を交える、額を集める、頭をつきあわせて相談する
読み方머리를 맏때다、mŏ-ri-rŭl mat-ttae-da、モリルルマッテダ
類義語
머리(를) 모으다
무릎을 맞대다
「膝を交える」は韓国語で「머리를 맞대다」という。「膝を交える」という表現は、日本語で「親しく話す」や「心を開いて話し合う」という意味で使われます。対して、韓国語の「머리를 맞대다」は、物理的に「頭を突き合わせる」ことから転じて、「一生懸命に考えたり、議論したりする」という意味になります。両者の意味は少し異なりますが、どちらも親密で真剣なやり取りをすることを指しています。直訳すると「頭をくっつける」。
「膝を交える」の韓国語「머리를 맞대다」を使った例文
정부와 관광업계가 머리를 맞대고 관광상품 개발에 나설 때다.
政府と観光業界が膝を交えて、観光商品開発に乗り出す時だ。
아파트 주민들이 함께 머리를 맞대고 문제를 해결했다.
マンションの住民たちが一緒に頭をつきあわせ問題を解決した。
서로 머리를 맞대고 이야기하면 금방 해결될 것이다.
膝を交えて話せば、すぐに解決できる。
우리는 머리를 맞대고 문제를 해결하려 했다.
私たちは膝を交えて、問題を解決しようとした。
서로 머리를 맞대고 의견을 나누자.
膝を交えてお互いの意見を聞こう。
머리를 맞대고 진지하게 토론을 했다.
膝を交えてじっくりと議論を交わした。
머리를 맞대고 이야기하면서 그와의 신뢰가 깊어졌다.
膝を交えることで、彼との信頼関係が深まった。
慣用表現の韓国語単語
짐을 지다(責任を取る)
>
누구 마음대로(勝手に決めるなよ)
>
기(가) 죽다(意気消沈する)
>
속은 셈치고(騙されたと思って)
>
입이 바짝바짝 타다(口がからからに..
>
한턱 쏘다(おごる)
>
목을 자르다(首にする)
>
똑 부러지다(ポッキリ折れる)
>
대타를 뛰다(代わりに仕事する)
>
자리를 지키다(留守番をする)
>
이름(도) 없는(無名の)
>
몸을 사리다(身を入れない)
>
가슴이 부풀다(胸が膨らむ)
>
별문제 아니다(大したことではない)
>
농담 반 진담 반으로(冗談交じりに..
>
신세를 지다(お世話になる)
>
이렇다 저렇다(ああだこうだ)
>
생을 마감하다(命を終える)
>
먹여 살리다(養う)
>
달밤에 체조하다(変な行動をする)
>
깜빡 죽는다(目がない)
>
태극 마크를 달다(国家代表になる)
>
머리가 벗겨지다(はげる)
>
동이 트다(夜が明ける)
>
마음을 추스리다(気持ちを整える)
>
가면을 쓰다(仮面をかぶる)
>
눈썹 하나 까딱하지 않다(びくとも..
>
눈이 빠지도록 기다리다(首を長くし..
>
콩밥을 먹다(監獄暮らしをする)
>
깨가 쏟아지다(仲むつまじい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ