「またとない」は韓国語で「둘도 없다」という。
|
・ | 그는 둘도 없는 친구다. |
彼はかけがえのない親友だ。 | |
・ | 동물은 인간에게 있어 둘도 없는 존재입니다. |
動物は、人間にとってかけがえのない存在です。 | |
・ | 이 친구와는 어릴 적부터 둘도 없이 가까운 사이였다. |
この友人とは幼い頃から二人といない親しい仲だった。 | |
・ | 당신은 나에게 둘도 없는 소중한 사람입니다. |
あなたは私にとってかけがえのない大切な人です。 | |
・ | 내 실력을 발휘하기 위해 둘도 없는 기회예요. |
私の実力を発揮するのにまたとない機会です。 | |
・ | 둘도 없는 친구조차 반대한다. |
かけがえのない親友さえ反対する。 | |
・ | 그는 둘도 없는 짝꿍이었다. |
彼は無二の相棒だった。 |
듣기 좋으라고 하는 소리(お世辞) > |
날품을 팔다(日雇いで働く) > |
고개를 돌리다(顔をそむける) > |
마가 끼다(魔がさす) > |
목을 매다(首を吊る) > |
팔자가 세다(星回りが悪い) > |
운(을) 떼다(話を切り出す) > |