ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
신경(이) 쓰이다とは
意味気になる、気にかかる
読み方신경이 쓰이다、shin-gyŏng-i ssŭ-i-da、シンギョンイッスイダ
類義語
찝찝하다
께름칙하다
꺼림칙하다
마음에 걸리다
거리끼다
마음이 불편하다
켕기다
걱정되다
염려스럽다
께름직하다
「気になる」は韓国語で「신경(이) 쓰이다」という。直訳すると「神経が使われる、神経を使う」。若干否定的な意味がある。신경을 쓰다(気にする)、신경이 쓰이다(気になる)
「気になる」の韓国語「신경(이) 쓰이다」を使った例文
짝사랑하는 여자가 자꾸 신경 쓰여요.
片思い中の女性がずっと気になります。
너무 신경 쓰지 마세요.
あまり気にしないでください。
신경이 쓰여서 운전에 집중할 수 없었어요.
気になって運転に集中できませんでした。
공부할 때 신경 쓰이게 자꾸 말 걸지 마!
勉強する時気になるから話をかけないで。
요즘 신경 쓰이는 일이 있어서 머리가 아파요.
最近、気になることがあって頭が痛いです。
부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다.
不在着信があると気になるので、すぐに確認します。
미간 주름이 신경쓰여요.
眉間のしわが気になります。
미간의 주름이 신경쓰이기 시작했다.
眉間のしわが気になってきた。
비듬이 많으면 주위의 눈이 신경쓰여요.
ふけが多いと、周りの目が気になります。
점을 신경쓰는 사람도 있지만 자연스러운 것입니다.
ほくろを気にする人もいますが、自然なものです。
어렸을 때부터 가마가 신경이 쓰였습니다.
子供の頃から、つむじが気になっていました。
죄수복을 입고 있으면 주위 시선이 신경이 쓰입니다.
囚人服を着ていると、周囲の視線が気になります。
곱슬머리가 신경이 쓰일 때는 스트레이트 고데기로 정리를 할 수 있습니다.
くせ毛が気になるときは、ストレートアイロンで整えることがあります。
깡마른 모습이 조금 신경이 쓰입니다.
やせっぽちな姿が、少し気になります。
눈꼬리의 다크서클이 신경이 쓰일 때는 아이 크림을 사용하면 효과적입니다.
目尻のクマが気になるときは、アイクリームを使うと効果的です。
慣用表現の韓国語単語
운치를 더하다(風情を添える)
>
힘(이) 있다(力がある)
>
놀림감이 되다(笑いものになる)
>
별 탈이 없다(特に問題がない)
>
힘이 장사(すごい力持ち)
>
눈 깜짝할 사이에(瞬く間に)
>
생기가 넘치다(活気溢れる)
>
나이가 차다(年頃になる)
>
등골을 빼먹다(人から搾取する)
>
어찌할 바를 모르다(途方に暮れる)
>
얼굴이 화끈거리다(顔がかっかとする..
>
심술이 나다(意地悪い心が働く)
>
목에 힘을 주다(傲慢な態度をとる)
>
이름을 팔다(名前を売る)
>
나 몰라라 하다(知らんぷりする)
>
속을 뒤집다(むかつかせる)
>
새발의 피(雀の涙)
>
콧대를 꺽다(鼻を折る)
>
산통을 깨다(台無しにする)
>
좋은 말로 할 때(優しく言ってるう..
>
숨을 죽이다.(かたずを飲む)
>
힘을 기울이다(力を注ぐ)
>
눈이 동그래지다(目が丸くなる)
>
헛고생을 하다(骨折り損)
>
마음을 다하다(心を尽くす)
>
웃기는 짬뽕(ふざけたやつ)
>
한 끗 차이(僅差)
>
손(을) 보다(手入れをする)
>
여우에게 홀리다(狐につままれる)
>
만감이 교차하다(万感交到る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ