「心が狭い」は韓国語で「속이 좁다」という。속이 좁다(度量が狭い)は、他人との関係において、寛容さや余裕を持たない人を指す表現です。
|
![]() |
「心が狭い」は韓国語で「속이 좁다」という。속이 좁다(度量が狭い)は、他人との関係において、寛容さや余裕を持たない人を指す表現です。
|
・ | 그는 속이 좁아서, 아는 사람은 많지만 친구는 적다. |
彼は心が狭いので、知人は多いけど友人は少ない。 | |
・ | 그는 속이 좁아서, 금방 사람을 비판한다. |
彼は心が狭いので、すぐに人を批判する。 | |
・ | 속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리지 않는다. |
心が狭いと、人間関係がうまくいかなくなる。 | |
・ | 속이 좁으면, 다른 사람의 의견을 받아들이지 못한다. |
度量が狭いと、他人の意見を受け入れられない。 | |
・ | 그는 매우 사교적이지만 속이 좁다. |
彼はとても社交的だが心が狭い。 |