「協力する」は韓国語で「손을 맞잡다」という。
|
・ | 둘이 손을 맞잡고 공원을 걷고 있다. |
二人が手を取り合って公園を歩いている。 | |
・ | 두 회사는 새로운 분야에서 손을 맞잡기로 했다. |
両社は新しい分野で手を組むようにした。 | |
・ | 둘이서 손을 맞잡고 유대감을 확인했습니다. |
二人で手を握り合い、絆を確かめ合いました。 | |
・ | 손을 맞잡으면서 둘이서 미래를 이야기했어요. |
手を握り合いながら、二人で未来を語り合いました。 | |
・ | 어려울 때도 손을 맞잡고 극복해 왔습니다. |
困難な時も、手を握り合って乗り越えてきました。 | |
・ | 그들은 미래를 향해 손을 맞잡았습니다. |
彼らは未来に向かって手を握り合いました。 | |
・ | 서로 손을 맞잡고 고마움을 표시했습니다. |
互いに手を握り合い、感謝の気持ちを示しました。 | |
・ | 친구와 손을 맞잡고 서로 격려했습니다. |
友人と手を握り合い、励まし合いました。 | |
・ | 가족과 손을 맞잡고 재회의 기쁨을 나눴습니다. |
家族と手を握り合って、再会の喜びを分かち合いました。 | |
・ | 모두 손을 맞잡고 한마음으로 마음을 모았습니다. |
全員で手を握り合い、気持ちを一つにしました。 | |
・ | 두 사람은 손을 맞잡았습니다. |
二人は手を握り合いました。 | |
・ | 노부부가 손을 맞잡고 걷고 있는 모습이 흐뭇하다. |
老夫婦が手を取り合って歩いている姿が微笑ましい。 | |