「称賛される」は韓国語で「칭송받다」という。
|
・ | 이 게임의 스토리는 명작이라고 칭송받고 있다. |
このゲームのストーリーは名作だと称賛されている。 | |
・ | 그의 획기적인 연구는 과학계에서 칭송받았다. |
彼の画期的な研究は、科学界で称えられた。 | |
・ | 그녀의 뛰어난 업적은 동료들로부터 칭송받고 있다. |
彼女の優れた業績は、同僚たちから称えられている。 | |
・ | 그의 헌신적인 노력이 학교 전체로부터 칭송받았다. |
彼の献身的な努力が、学校全体から称えられた。 | |
・ | 그 작품은 국내외에서 칭송받고 있다. |
その作品は、国内外で称えられている。 | |
・ | 그의 노력이 상사에게 칭송받았다. |
彼の努力が、上司に称えられた。 | |
・ | 그녀의 봉사활동은 지역사회에서 칭송받았다. |
彼女の奉仕活動は、地域社会で称えられた。 | |
・ | 그 예술 작품은 갤러리에서 칭송받고 있다. |
その芸術作品は、ギャラリーで称えられている。 | |
・ | 그 과학자의 발견은 연구자들에게 칭송받고 있다. |
その科学者の発見は、研究者たちに称えられている。 | |
・ | 그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다. |
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。 | |
・ | 그들은 새로운 팝스타를 다음 세대의 우상으로 칭송하고 있다. |
彼らは新しいポップスターを次の世代の偶像として称賛している。 | |
・ | 무관의 승자로 칭송받았다. |
無冠の勝者として讃えられた。 | |
・ | 그의 작품은 예술의 절정이라 칭송된다. |
彼の作品は芸術の極みと称せられる。 | |
・ | 그의 행동은 영웅적이라고 칭송된다. |
彼の行動は英雄的と称せられる。 | |
・ | 그 영화는 걸작으로 칭송된다. |
その映画は傑作として称せられる。 | |
・ | 그녀의 재능이 칭송되다. |
彼女の才能が称えられる。 | |
・ | 영웅으로서 칭송되다. |
ヒーローとして称えられる。 | |
・ | 그의 성실함이 칭송되다. |
彼の誠実さが称えられる。 | |
・ | 그 발명은 칭송받을 것이다. |
その発明は称えられるだろう。 | |
간추리다(きちんと整理する) > |
망치다(台無しにする) > |
협의되다(協議される) > |
걷히다(納まる) > |
적시하다(摘示する) > |
채이다(振られる) > |
조난하다(遭難する) > |
위배되다(違背される) > |
휩싸이다(包まれる) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
피난하다(避難する) > |
토의하다(議論する) > |
적립하다(積立する) > |
재건하다(再建する) > |
뛰어다니다(走り回る) > |
둘러보다(見回す) > |
회피하다(回避する) > |
깃들다(宿る) > |
자부하다(自負する) > |
못나다(出来が悪い) > |
임용되다(任用される) > |
채취하다(採取する) > |
유지하다(維持する) > |
제지하다(制止する) > |
부각되다(浮き彫りされる) > |
들썩거리다(上下に動く) > |
궁상떨다(貧乏たらしく振舞う) > |
반론하다(反論する) > |
담당하다(担当する) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |