「無冠」は韓国語で「무관」という。
|
![]() |
・ | 무관인 채로 은퇴하다. |
無冠のまま引退する。 | |
・ | 복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다. |
複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。 | |
・ | 리그 우승도 어렵고, 올해는 무관으로 시즌을 마칠지도 모르겠다. |
リーグ優勝も難しく、今年は無冠でシーズンを終えるかもしれない。 | |
・ | 그 선수는 무관의 실력자야. |
その選手は無冠の実力者だ。 | |
・ | 그는 무관의 리더십을 발휘했다. |
彼は無冠のリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 그는 무관의 카리스마다. |
彼は無冠のカリスマだ。 | |
・ | 그 선수는 무관의 강자였다. |
その選手は無冠の強者だった。 | |
・ | 무관의 왕으로 군림하였다. |
無冠の王として君臨した。 | |
・ | 그는 무관의 영웅이다. |
彼は無冠の英雄だ。 | |
・ | 무관의 승자로 칭송받았다. |
無冠の勝者として讃えられた。 | |
・ | 그의 의견은 그 결정과 무관하다. |
彼の意見はその決定には無関係だ。 | |
・ | 그 질문은 이번 회의와 무관하다. |
その質問はこの会議とは無関係だ。 | |
・ | 이 문제는 나와 무관하다. |
この問題は私には無関係だ。 | |
・ | 그의 무관심한 태도가 모두의 분노를 샀다. |
彼の無関心な態度が、皆の怒りを買ってしまった。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다. |
彼の無関心な態度にはうんざりする。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 정이 안 가는 이유는 오랜 시간 동안의 무관심이다. |
情が湧かない理由は、長い間の無関心だ。 | |
・ | 그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다. |
彼女は世事に無関心で、自分の世界に閉じこもっている。 | |
・ | 그는 무관심한 척하지만 실제로는 걱정하고 있습니다. |
彼は無関心なふりをしているが、実際は心配している。 | |
・ | 무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다. |
武力衝突の結果、無関係な市民が処刑されたこともあります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무관용(ムグァンヨン) | 無寛容 |
무관심(ムグァンシム) | 無関心 |
사무관(サムグァン) | 事務官 |
무관세(ムガンセ) | 無関税 |
무관중(ムグァンジュン) | 無観客 |
무관하다(ムグァンハダ) | 無関係だ、関係ない、無縁だ |
무관심하다(ムグァンシムハダ) | 無関心だ、無頓着だ |
무관계하다(ムグァンゲハダ) | 無関係だ、関係がない |
무관의 제왕(ムクァンエチェウァン) | 無冠の帝王 |
국대(国家代表) > |
올림피안(オリンピアン) > |
프로팀(プロチーム) > |
체력을 키우다(体力を養う) > |
승패(勝敗) > |
대표팀(代表チーム) > |
전의(戦意) > |
야간 경기(ナイター) > |
A대표팀(A代表チーム) > |
걷기(ウオーキング) > |
공수(攻守) > |
승부를 가르다(勝負を分ける) > |
적수(敵手) > |
출장 자격(出場資格) > |
팀을 해산하다(チームを解散する) > |
왕중왕(王者) > |
시상대(表彰台) > |
역전승(逆転勝ち) > |
광속구(強速球) > |
무적(無敵) > |
강등권(降格ライン) > |
대전 상대(対戦相手) > |
대진표(トーナメント表) > |
비디오 판독(ビデオ判定) > |
선두권(先頭グループ) > |
8강전(準々決勝) > |
대승(大勝利) > |
경기에 임하다(競技に臨む) > |
관람석(観覧席) > |
개막전(開幕戦) > |