「無冠」は韓国語で「무관」という。
|
![]() |
・ | 무관인 채로 은퇴하다. |
無冠のまま引退する。 | |
・ | 복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다. |
複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。 | |
・ | 리그 우승도 어렵고, 올해는 무관으로 시즌을 마칠지도 모르겠다. |
リーグ優勝も難しく、今年は無冠でシーズンを終えるかもしれない。 | |
・ | 그 선수는 무관의 실력자야. |
その選手は無冠の実力者だ。 | |
・ | 그는 무관의 리더십을 발휘했다. |
彼は無冠のリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 그는 무관의 카리스마다. |
彼は無冠のカリスマだ。 | |
・ | 그 선수는 무관의 강자였다. |
その選手は無冠の強者だった。 | |
・ | 무관의 왕으로 군림하였다. |
無冠の王として君臨した。 | |
・ | 그는 무관의 영웅이다. |
彼は無冠の英雄だ。 | |
・ | 무관의 승자로 칭송받았다. |
無冠の勝者として讃えられた。 | |
・ | 그의 무관심한 태도가 모두의 분노를 샀다. |
彼の無関心な態度が、皆の怒りを買ってしまった。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다. |
彼の無関心な態度にはうんざりする。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 정이 안 가는 이유는 오랜 시간 동안의 무관심이다. |
情が湧かない理由は、長い間の無関心だ。 | |
・ | 그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다. |
彼女は世事に無関心で、自分の世界に閉じこもっている。 | |
・ | 그는 무관심한 척하지만 실제로는 걱정하고 있습니다. |
彼は無関心なふりをしているが、実際は心配している。 | |
・ | 무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다. |
武力衝突の結果、無関係な市民が処刑されたこともあります。 | |
・ | 우리 세대는 디지털 치매와 무관하지 않아요. |
私たちの世代は、デジタル痴呆と無縁ではありません。 | |
・ | 몽고반점은 아기의 건강 상태와는 무관합니다. |
蒙古斑は、赤ちゃんの健康状態とは無関係です。 | |
・ | 무관심한 것은 수치스러운 일이라고 생각해요. |
無関心でいることは恥さらしだと思います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무관용(ムグァンヨン) | 無寛容 |
무관세(ムガンセ) | 無関税 |
무관중(ムグァンジュン) | 無観客 |
사무관(サムグァン) | 事務官 |
무관심(ムグァンシム) | 無関心 |
무관하다(ムグァンハダ) | 無関係だ、関係ない、無縁だ |
무관계하다(ムグァンゲハダ) | 無関係だ、関係がない |
무관심하다(ムグァンシムハダ) | 無関心だ、無頓着だ |
무관의 제왕(ムクァンエチェウァン) | 無冠の帝王 |
준우승(準優勝) > |
부전승(不戦勝) > |
경기장(競技場) > |
승부하다(勝負する) > |
정규 시즌(レギュラーシーズン) > |
전반(前半) > |
공(ボール) > |
스포츠(スポーツ) > |
슬럼프(スランプ) > |
연고지(本拠地) > |
중장거리(中長距離) > |
그랜드슬램(満塁ホームランや優勝) > |
아시안게임(アジア大会) > |
러브콜(ラブコール) > |
역전패(逆転負け) > |
훈련(訓練) > |
득점력(得点力) > |
총력전(総力戦) > |
우승컵(優勝カップ) > |
예선 리그(グループステージ) > |
스타팅 멤버(スターティングメンバー.. > |
원정(アウェイ) > |
선전하다(善戦する) > |
단식 경기(シングルス) > |
빅리그(ビックリーグ) > |
패럴림픽(パラリンピック) > |
판정하다(判定する) > |
죽음의 조(死の組) > |
감독(監督) > |
대진표(トーナメント表) > |