「予測」は韓国語で「예측」という。
|
![]() |
・ | 이 근처에서는 대규모 재해의 발생이 예측되고 있다. |
この界隈では大規模災害の発生が予測されている。 | |
・ | 예측이 결국 현실화된 것이다. |
予測がついに現実化したわけだ。 | |
・ | 그는 예측 불가능한 일이 생기는 것을 극도로 싫어한다. |
彼は予測不可能なことが起こる事を極度に嫌がる。 | |
・ | 설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 정체가 예측되고 있다. |
旧正月の連休を迎え、高速道路では最大50キロの渋滞が予測されている。 | |
・ | 예측과 실제 결과에는 차이가 있었습니다. |
予測と実際の結果には相違がありました。 | |
・ | 작년도 매출 예측이 수정되었습니다. |
昨年度の売上予測が修正されました。 | |
・ | 미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다. |
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。 | |
・ | 콩밥을 먹게 될 줄은 아무도 예측하지 못했다. |
監獄暮らしをすることになるなんて、誰も予想していなかった。 | |
・ | 그 프로파일러는 범죄자의 행동 패턴을 예측했습니다. |
そのプロファイラーは犯罪者の行動パターンを予測しました。 | |
・ | 전자의 예측이 맞았습니다. |
前者の予測が当たりました。 | |
・ | 아무도 예측하지 못한 상식 밖의 행동을 해서 화제가 되었다. |
誰もが予想しなかった常識外の行動をして、話題になった。 | |
・ | 풍향계가 정확하지 않으면 기상 예측에 영향을 미칩니다. |
風向計が正確でないと、気象予測に影響を与えます。 | |
・ | 풍향계는 날씨 예측에 필요한 불가결한 기기 중 하나입니다. |
風向計は天候予測に必要不可欠な機器の一つです。 | |
・ | 변덕스러운 일면을 갖기 때문에 예측이 어려울 수 있습니다. |
気まぐれな一面を持つため、予測が難しいことがあります。 | |
・ | 경호원은 잠재적인 위험을 예측하고 적절한 대응을 해야 합니다. |
警護員は、潜在的な危険を予測し、適切な対応をとる必要があります。 | |
・ | 그의 예측은 들쭉날쭉하고 신뢰성이 낮다. |
彼の予測はバラバラで、信頼性が低い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예측하다(イェチュカダ) | 予測する |
예측되다(イェチュクッテダ) | 予測される |
예측 불허(イェチュク プルホ) | 予測不可能、予測不可 |
피난 권고(避難勧告) > |
불기(火の気) > |
일일구(119(消防、救急)) > |
불을 끄다(火を消す) > |
분화구(噴火口) > |
구호 용품(救助用品) > |
피해지(被災地) > |
소방서(消防署) > |
성금(寄付金) > |
집중 호우(集中豪雨) > |
화재 원인(火災の原因) > |
피난(避難) > |
불길(火の手) > |
컨트롤 타워(コントロールタワー) > |
수몰(水没) > |
119구조대(119救助隊) > |
연기(煙) > |
비축품(備蓄品) > |
안전점검(安全点検) > |
매그니튜드(マグニチュード) > |
소방대(消防隊) > |
재해지(災害地) > |
발화점(発火点) > |
동일본 대지진(東日本大震災) > |
범람(氾濫) > |
복구활동(復旧活動) > |
재해구조견(災害救助犬) > |
제방(堤防) > |
재해 속보(災害速報) > |
잿더미(灰の山) > |