「予測」は韓国語で「예측」という。
|
![]() |
・ | 이 근처에서는 대규모 재해의 발생이 예측되고 있다. |
この界隈では大規模災害の発生が予測されている。 | |
・ | 예측이 결국 현실화된 것이다. |
予測がついに現実化したわけだ。 | |
・ | 그는 예측 불가능한 일이 생기는 것을 극도로 싫어한다. |
彼は予測不可能なことが起こる事を極度に嫌がる。 | |
・ | 설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 정체가 예측되고 있다. |
旧正月の連休を迎え、高速道路では最大50キロの渋滞が予測されている。 | |
・ | 예측과 실제 결과에는 차이가 있었습니다. |
予測と実際の結果には相違がありました。 | |
・ | 작년도 매출 예측이 수정되었습니다. |
昨年度の売上予測が修正されました。 | |
・ | 전개를 예측할 수 없는 반전 스토리를 좋아한다. |
展開が読めない大どんでん返し系の物語が好きだ。 | |
・ | 원인을 찾으면 결과를 예측할 수 있다. |
原因を見つければ結果を予測できる。 | |
・ | 그의 태도는 조변석개라 예측이 불가하다. |
彼の態度は朝令暮改で予測できない。 | |
・ | 변덕꾸러기의 행동은 예측할 수 없다. |
移り気な人の行動は予測できない。 | |
・ | 그 문제는 우발적이었고, 아무도 예측하지 못했어요. |
その問題は偶発的なもので、誰も予想していませんでした。 | |
・ | 명장의 전술은 종종 예측할 수 없었고, 적을 놀라게 했다. |
名将の戦術は、しばしば予測不可能であり、敵を驚かせた。 | |
・ | 동경을 구하면 회전하는 물체의 힘을 예측할 수 있어요. |
動徑を求めることで回転する物体の力を予測できます。 | |
・ | 중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다. |
重力波はアインシュタインの予測通りに存在する。 | |
・ | 술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다. |
酔っ払いの行動が予測できないので、注意が必要だ。 | |
・ | 미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다. |
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예측하다(イェチュカダ) | 予測する |
예측되다(イェチュクッテダ) | 予測される |
예측 불허(イェチュク プルホ) | 予測不可能、予測不可 |
불기(火の気) > |
화마(悪魔の火災) > |
구명정(救命艇) > |
구급차(救急車) > |
예지(予知) > |
방조제(防潮堤) > |
토사 붕괴(土砂崩れ) > |
진도(震度) > |
대홍수(大洪水) > |
유도등(誘導灯) > |
성금(寄付金) > |
물난리가 나다(水害が起きる) > |
도로 단절(道路分断) > |
이재민(被災者) > |
불길이 잡히다(炎がおさまる) > |
재해구조견(災害救助犬) > |
부상자(負傷者) > |
진앙(震央) > |
위문하다(見舞う) > |
연기(煙) > |
소방청(消防庁) > |
자원봉사자(ボランティア) > |
천재(天災) > |
해일(津波) > |
피난 생활(避難生活) > |
산사태(山崩れ) > |
피난장소(避難場所) > |
피난하다(避難する) > |
재난(災難) > |
보(堰) > |