「予測」は韓国語で「예측」という。
|
・ | 이 근처에서는 대규모 재해의 발생이 예측되고 있다. |
この界隈では大規模災害の発生が予測されている。 | |
・ | 예측이 결국 현실화된 것이다. |
予測がついに現実化したわけだ。 | |
・ | 그는 예측 불가능한 일이 생기는 것을 극도로 싫어한다. |
彼は予測不可能なことが起こる事を極度に嫌がる。 | |
・ | 설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 정체가 예측되고 있다. |
旧正月の連休を迎え、高速道路では最大50キロの渋滞が予測されている。 | |
・ | 예측과 실제 결과에는 차이가 있었습니다. |
予測と実際の結果には相違がありました。 | |
・ | 우리는 시계열 데이터를 사용하여 예측 모델을 구축합니다. |
私たちは時系列データを用いて予測モデルを構築します。 | |
・ | 그의 행동에는 일관성이 없고 때로는 예측할 수 없습니다. |
彼の行動には一貫性がなく、時には予測できません。 | |
・ | 불규칙한 트렌드가 시장 예측을 어렵게 했습니다. |
不規則なトレンドが市場の予測を難しくしました。 | |
・ | 몇 번이고 캠핑을 떠날 때마다 예측 불가능한 일과 조우한다. |
何度キャンプに出掛けても、予測不可能な出来事に遭遇する。 | |
・ | 상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다. |
商人は市場のトレンドを予測して事業計画を立てます。 | |
・ | 우리는 그 예측 불가능한 사건에 속수무책이었다. |
私たちはその予測不可能な出来事にお手上げだった。 | |
・ | 대선 예측에서는 접전이 예상되고 있습니다. |
大統領選挙の予測では接戦が予想されています。 | |
・ | 경제 지표를 분석하여 경기 동향을 예측했습니다. |
経済指標を分析して、景気動向を予測しました。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다. |
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。 | |
・ | 수치를 계산해서 예측을 세웠어요. |
数値を計算して、予測を立てました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예측하다(イェチュカダ) | 予測する |
예측되다(イェチュクッテダ) | 予測される |
예측 불허(イェチュク プルホ) | 予測不可能、予測不可 |
화산재(火山灰) > |
생존자(生存者) > |
토사 붕괴(土砂崩れ) > |
대피령(避難命令) > |
피난 훈련(避難訓練) > |
도로 단절(道路分断) > |
구호품(救援品) > |