「震度」は韓国語で「진도」という。
|
![]() |
・ | 한국과 일본은 「진도」의 표시 방법이 다릅니다. |
韓国と日本では「震度」の表し方が異なります。 | |
・ | 지진 직후에는 진도가 궁금하다. |
地震直後は震度が気になる。 | |
・ | 회사 경영진도 세대교체되었습니다。 |
会社の経営陣も世代交代しました。 | |
・ | 지진도 아닌데 항상 흔들리고 있다는 느낌이 든다. |
地震でもないのに常に揺れている気がする。 | |
・ | 대패한 후에는 반성뿐만 아니라 전진도 중요합니다. |
大敗した後は、反省だけでなく前進も大切です。 | |
・ | 실록 안에는 당시 사진도 다수 담겨 있다. |
実録の中には当時の写真も多数収められている。 | |
・ | 기상청은 진도 5의 여진이 발생할 수 있다고 경고했다. |
気象庁は、マグニチュード5の余震が発生する可能性があると警告した。 | |
・ | 제 남편은 승진도 못하고 8년째 과장 자리에 있어요. |
私の夫は昇進もできず、8年間課長の地位にいます。 | |
・ | 유치원에서 딸은 친구들과 함께 율동도 하고 사진도 예쁘게 찍었어요. |
幼稚園で、娘は友達と一緒にリズム体操もし、写真も綺麗に撮りました。 | |
・ | 진도를 조정하기 위해 보강을 하는 경우도 있습니다. |
進度調整のために補講を行うこともあります | |
・ | 한국도 최근 진도 1-2정도의 지진 횟수가 증가하고 있다. |
韓国も最近震度1-2程度の地震の回数が増えている。 | |
・ | 지난 주말은 진도에 갔다왔어요. |
先週末は珍島に行ってきました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진도를 나가다(チンドルル ナガダ) | 進展する、先に進む |
조난되다(遭難する) > |
불기(火の気) > |
대피령(避難命令) > |
자원봉사자(ボランティア) > |
피난로(避難路) > |
구급 헬리콥터(救急ヘリコプター) > |
복구 작업(復旧作業) > |
지반 침하(地盤沈下) > |
매그니튜드(マグニチュード) > |
안전지대(安全地帯) > |
화산재(火山灰) > |
토사 붕괴(土砂崩れ) > |
활단층(活断層) > |
재해 대책 본부(災害対策本部) > |
화산(火山) > |
소방청(消防庁) > |
구명조끼(救命胴衣) > |
생존자(生存者) > |
구출하다(救出する) > |
불길을 잡다(火の手を消す) > |
유도등(誘導灯) > |
재해 예방(災害予防) > |
예측(予測) > |
잿더미(灰の山) > |
화기엄금(火気厳禁) > |
구급 대원(救急隊員) > |
활화산(活火山) > |
상황실(対策本部) > |
라이프라인(ライフライン) > |
강진(強震) > |