「昇進」は韓国語で「승진」という。좌천(左遷)、승진(昇進)、영전(栄転)
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 남편이 어제 부장으로 승진했어요. |
夫が昨日部長に昇進しました。 | |
・ | 이번 달에 관리직 승진 시험이 있습니다. |
今月に管理職昇進試験があります。 | |
・ | 승진을 진심으로 축하드립니다. |
昇進を心よりお祝い申し上げます。 | |
・ | 상사라면 누구든지 부하의 승진을 원한다. |
上司は、誰もが部下の昇格を願っている。 | |
・ | 제 남편은 승진도 못하고 8년째 과장 자리에 있어요. |
私の夫は昇進もできず、8年間課長の地位にいます。 | |
・ | 자기만 승진하지 못하면 엄첨 힘들어요. |
自分だけ昇進できないのはかなり辛いです。 | |
・ | 열심히 일을 해내서, 이 승진을 쟁취했어요. |
懸命に仕事をこなし、この昇進を勝ち取りました。 | |
・ | 그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요. |
彼は長い間働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。 | |
・ | 그녀는 우수하다. 그렇기에 승진하는 것은 당연하다. |
彼女は優秀だ。だから、昇進するのは当然だ。 | |
・ | 그의 업무 태도가 마음에 차서 승진시키기로 했다. |
彼の仕事ぶりが気に入ったので、昇進させることにした。 | |
・ | 입김이 작용하여 그는 무사히 승진했다. |
影響力が働いて、彼は無事に昇進した。 | |
・ | 그의 승진에 대해 뒷말이 무성하다. |
彼の昇進に関して陰口が飛び交っている。 | |
・ | 신입사원이 첫날부터 승진을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다. |
新入社員が初日から昇進を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |
・ | 회사에서는 TOEIC 점수를 승진 조건으로 하고 있다. |
会社では、TOEICのスコアを昇進の条件にしている。 | |
・ | 승진한 지 얼마 안 되었는데 호사다마로 주변의 방해가 많다. |
昇進したばかりなのに、好事魔多しで周囲からの妨害が多い。 | |
・ | 동료의 순조로운 승진을 선망하다. |
同僚の順調な昇進を羨望する。 | |
・ | 친구의 승진을 축하하기 위해 축하연을 계획했다. |
友人の昇進を祝うために、祝賀の宴を計画した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
승진하다(スンジンハダ) | 昇進する |
승진시키다(スンジンシキダ) | 昇進させる |
역할 분담(役割分担) > |
감봉하다(減給する) > |
쉬는 날(休みの日) > |
불명예 퇴진(不名誉退陣) > |
사업체(事業体) > |
보너스(ボーナス) > |
상장하다(上場する) > |
구직(求職) > |
업무 명령(業務命令) > |
비상장 회사(非上場会社) > |
자회사(子会社) > |
사오정(45才にリストラ) > |
영화 배급회사(映画配給会社) > |
잔업 수당(残業代) > |
영리(営利) > |
개인 사업(個人事業) > |
중노동(重労働) > |
해외 개발부(海外開発部) > |
비즈니스 폰(ビジネスフォン) > |
승진(昇進) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
태업(サボタージュ) > |
월급제(月給制) > |
호봉(号俸) > |
업무용(業務用) > |
파탄이 나다(破綻する) > |
외국계 회사(外資系会社) > |
업무 성과(業務成果) > |
호텔을 경영하다(ホテルを経営する) > |
노사간(労使間) > |