「商談」は韓国語で「상담」という。
|
![]() |
・ | 내일 상담에 그 자료를 잊지 않도록 해 주세요. |
明日の商談にはその資料を忘れないようにして下さい。 | |
・ | 오늘 오후는 거래처와의 상담으로 차있습니다. |
今日の午後は取引先との商談でつまっています。 | |
・ | 재판에 회부되기 전에 변호사와 상담하는 것이 좋다. |
裁判にかけられる前に、弁護士と相談するべきだ。 | |
・ | 소유권 문제는 전문 변호사에게 상담하는 것이 좋다. |
所有権の問題は、専門の弁護士に相談するべきだ。 | |
・ | 우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐든지 상담할 수 있다. |
私たちはお互いに腹を割って話す関係だから、何でも相談できる。 | |
・ | 그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요. |
彼とは腹を割って話すことができるので、何でも相談できます。 | |
・ | 부작용이 따를 경우 즉시 의사와 상담하는 것이 중요합니다. |
副作用が伴う場合は、すぐに医師に相談することが重要です。 | |
・ | 금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다. |
禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効です。 | |
・ | 내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가. |
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。 | |
・ | 선배에게 진로 상담을 했어요. |
先輩に進路相談をしました。 | |
・ | 얼굴에 손대기 전에 충분한 상담이 필요해요. |
整形手術をする前に十分なカウンセリングが必要です。 | |
・ | 치과 의사에게 치열에 대해 상담했어요. |
歯科医に歯並びについて相談しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상담원(サンダムォン) | 相談員 |
상담실(サンダムシル) | 相談室 |
상담역(サンダムニョク) | 相談役 |
상담하다(サンダムハダ) | 相談する |
와신상담(ワシンサンダム) | 臥薪嘗胆、復讐を成功するために苦労に耐えること |
업무 내용(業務内容) > |
동료 의식(仲間意識) > |
계약하다(契約する) > |
파업하다(ストライキする) > |
오육도(56才以上は泥棒) > |
영업일(営業日) > |
혁신(革新) > |
재산관리회사(資産管理会社) > |
근무 환경(勤務環境) > |
사직서(退職届) > |
협업하다(コラボする) > |
회사법(会社法) > |
인원 삭감(人員削減) > |
악덕 기업(ブラック企業) > |
태업(サボタージュ) > |
생업(生業) > |
정관(定款) > |
이하 빈칸(以下余白) > |
다국적 기업(多国籍企業) > |
주 5일 근무(週休二日) > |
노사 관계(労使関係) > |
알바(バイト) > |
회사를 쉬다(会社を休む) > |
수습(見習い) > |
도산하다(倒産する) > |
직무 기술서(職務記述書) > |
퇴사(退職) > |
창업주(創業主) > |
해고(解雇) > |
합리화(合理化) > |