【상담】の例文

<例文>
형님이 진로 상담을 해줬어.
兄貴が進路相談に乗ってくれた。
고민 상담을 해주며 아낌없는 조언도 해준다.
悩み相談をしてあげながら惜しげもなく助言もしてあげる。
빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요.
頻尿が続いている場合、医師に相談することをお勧めします。
주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요.
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。
식도암 진단을 받았을 때는 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
食道癌の診断を受けた際には、専門医に相談することが大切です。
성장통 때문에 의사와 상담했습니다.
成長痛のために医師に相談しました。
그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다.
彼は閑職から脱却するために、上司に相談しました。
양복점에서 점원과 상담했어요.
洋服店で店員さんに相談しました。
가구점에서 디자인 상담을 받았어요.
家具屋でデザイン相談を受けました。
대피소에서는 심리상담사가 지원을 제공하고 있습니다.
避難所では心理カウンセラーが支援を提供しています。
연중무휴 상담창구를 개설하고 있습니다.
年中無休のご相談窓口を開設しております。
연중무휴로 상담을 받고 있습니다.
年中無休でご相談を受け付けております。
직접 방문해서 친절하게 상담 후 고쳐 드립니다.
直接お伺いして、丁寧に相談した後、お直しいたします。
상담이네요.
初めてのご相談ですね。
변호인과 상담하고 있어요.
弁護人と相談しています。
불기소 처분에 관한 법률 상담을 받고 있어요.
不起訴処分に関する法律相談を受け付けています。
내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가.
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。
몹시 난처한 지인이 나에게 상담하러 왔다.
困り果てた知人が私に相談しに来た。
5년 동안 와신상담 끝에 다시 사장으로 취임하게 되었다.
5年間臥薪嘗胆の末再び社長として就任した。
와신상담 기회를 노리고 있다.
臥薪嘗胆機会を狙っている。
갱생하기 위해 상담을 받고 있습니다.
更生するためにカウンセリングを受けています。
그는 갱생하기 위해 적극적으로 상담을 받고 있습니다.
彼は更生するために、積極的にカウンセリングを受けています。
의사와 상담하여 최적의 피임 방법을 선택했습니다.
医師と相談し、最適な避妊する方法を選びました。
의료팀은 커뮤니티 센터에서 건강 상담상담을 하고 있습니다.
医療チームは、コミュニティセンターでの健康相談やカウンセリングを行っています。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。
요도에 통증이 계속될 경우, 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
尿道の痛みが続くときは、専門医に相談することが大切です。
아랫니 통증이 심해져서 치과 의사와 상담을 했습니다.
下歯の痛みがひどくなったので、歯科医に相談しました。
자폐아를 위한 전문적인 상담 창구가 있습니다.
自閉児のための専門的な相談窓口があります。
유산 경험이 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋습니다.
流産の経験がある場合、医師に相談することをお勧めします。
유산에 대해 의사와 상담했습니다.
流産について医師に相談しました。
그의 기행이 걱정된다면 신뢰할 수 있는 사람과 상담하는 것이 좋습니다.
彼の奇行が心配な場合は、信頼できる人に相談するのが良いです。
기행이 계속될 경우 전문 상담을 받는 것을 검토해 주세요.
奇行が続く場合は、専門のカウンセリングを受けることを検討してください。
하반신 근육을 효율적으로 단련하기 위해 전문 트레이너와 상담했습니다.
下半身の筋肉を効率よく鍛えるために、専門のトレーナーに相談しました。
왼팔의 움직임이 좋지 않아서 전문의와 상담했습니다.
左腕の動きが悪いため、専門医に相談しました。
자궁 수술을 받을지 말지 의사와 상담을 하고 있습니다.
子宮の手術を受けるかどうか、医師と相談しています。
유산할 가능성에 대해 의사와 상담을 했습니다.
流産する可能性について、医師と相談しました。
워킹맘을 위한 온라인 상담이 인기입니다.
ワーキングママのためのオンラインカウンセリングが人気です。
자동차 수리가 필요한 경우는 신뢰할 수 있는 정비사와 상담하세요.
自動車の修理が必要な場合は、信頼できる整備士に相談してください。
이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요.
離婚する前に、親しい友人に相談しました。
이혼할 때는 법률 상담을 받는 것이 좋습니다.
離婚する際には、法律相談を受けることをお勧めします。
이혼장의 내용에 대해 변호사와 상담했어요.
離婚状の内容について、弁護士に相談しました。
깡마른 모습이 걱정돼서 의사와 상담을 했습니다.
痩せこけた姿が心配ですので、医師に相談しました。
망막에 문제가 있는 경우 즉시 안과 의사와 상담하세요.
網膜に問題がある場合、すぐに眼科医に相談してください。
의사와 상담하여 무리 없이 살을 빼는 방법을 찾고 있습니다.
医師と相談して、無理なく痩せる方法を見つけています。
친아버지와 상담하고 조언을 받았습니다.
生みの父に相談して、アドバイスをもらいました。
과세 금액에 대한 불안이 있으시면 상담해 주세요.
課税額に関する不安がございましたら、ご相談ください。
큰언니가 제 상담에 친절하게 응해줬어요.
一番上の姉が私の相談に親身に応じてくれました。
큰누나가 친절하게 상담을 해줬어요.
一番上の姉が親身になって相談に乗ってくれました。
대인 공포증을 극복하기 위해 상담을 받고 있습니다.
対人恐怖症を克服するためにカウンセリングを受けています。
대인 공포증 치료에 전문의의 상담이 필요합니다.
対人恐怖症の治療に専門医の相談が必要です。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ