「助言」は韓国語で「조언」という。英語の「어드바이스(アドバイス)」を使う場合もある。
|
![]() |
・ | 조언을 하다. |
助言をする。 | |
・ | 조언을 구하다. |
助言を求める。 | |
・ | 조언을 주다. |
助言を与える | |
・ | 조언을 받다. |
アドバイスを受ける | |
・ | 조언을 얻다. |
助言を得る。 | |
・ | 고민 상담을 해주며 아낌없는 조언도 해준다. |
悩み相談をしてあげながら惜しげもなく助言もしてあげる。 | |
・ | 친구의 조언에 용기를 얻었다. |
友達の助言に勇気を得た。 | |
・ | 고민이 있는 경우 상사나 동료로부터 조언을 구하다. |
悩みがある場合、上司や同僚から助言を求める。 | |
・ | 조언을 들으면 들을수록 업무 효율이 나빠진다는 연구 결과가 있다. |
助言を聞けば聞くほど仕事の効率が悪くなるという研究結果がある。 | |
・ | 좋은 조언 고마워. |
いいアドバイスをありがとう。 | |
・ | 한국어 학습 방법에 대한 조언을 부탁드립니다. |
韓国語の学習方法について、アドバイスをお願いします。 | |
・ | 그 사람은 모두의 조언을 콧방귀를 뀌고 전혀 귀 기울이지 않는다. |
あの人はみんなのアドバイスを鼻であしらって、全然聞く耳を持たない。 | |
・ | 감독은 발연기를 개선하기 위해 배우에게 구체적인 조언을 했다. |
監督は発演技を改善するために、俳優に具体的なアドバイスをした。 | |
・ | 프로파일러의 조언으로 수사팀은 새로운 접근법을 시도했습니다. |
プロファイラーの助言で捜査チームは新しいアプローチを試みました。 | |
・ | 프로파일러의 조언으로 범인상이 명확해졌어요. |
プロファイラーの助言により、犯人像が明確になりました。 | |
・ | 선배의 조언이 매우 도움이 되었습니다. |
先輩のアドバイスがとても役に立ちました。 | |
・ | 선배에게 공부 조언을 받았습니다. |
先輩に勉強のアドバイスをもらいました。 | |
・ | 교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다. |
教授は、学生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。 | |
・ | 보습에 적합한 음료나 식사에 대한 조언을 받을 수 있을까요? |
保湿に適した飲み物や食事についてアドバイスをいただけますか? | |
・ | 그의 조언 덕분에 오랜 고민이 해결되었다. |
彼のアドバイスのおかげで、長年の悩みが消えた。 | |
・ | 그 조언 덕분에 득을 볼 수 있었다. |
そのアドバイスで得をすることができた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조언하다(チョオナダ) | 助言する、アドバイスする、勧める |
최고의 조언(チェゴエジョオン) | 最高の助言 |
증조부(曾祖父) > |
퇴박(気に入らず断ること) > |
노력가(努力家) > |
여드레(8日間) > |
예외(例外) > |
2인용(二人用) > |
물난리(洪水騒ぎ) > |
인조 가죽(人造皮革) > |
이삿짐센터(引越センター) > |
정체불명(正体不明) > |
공물(貢物) > |
손목시계(腕時計) > |
이질성(異質性) > |
최신예(最新鋭) > |
전개(展開) > |
우호 도시(友好都市) > |
자장가(子守唄) > |
백신(ワクチン) > |
친절(親切) > |
입증(立証) > |
즉답(即答) > |
타박(きつく責めつけること) > |
지리(地理) > |
동네방네(村中) > |
현수(懸垂) > |
1인용(一人用) > |
경련(けいれん) > |
주동자(主動者) > |
공원(公園) > |
빵집(パン屋) > |