「操業」は韓国語で「조업」という。
|
・ | 심야까지 조업하다. |
深夜まで操業する。 | |
・ | 조업을 단축하다. |
操業を短縮する。 | |
・ | 적자이면서도 조업을 계속하는 기업이 있다. |
赤字でも操業を続ける企業がある。 | |
・ | 선장은 위법 조업을 부정했다. |
船長は違法操業を否定した。 | |
・ | 조업을 멈춰 버리면 도산할 수밖에 없다. |
操業を止めてしまえば倒産するほかない。 | |
・ | 차 부품을 제조하는 국내 3개 공장의 조업을 최대 6개월 정지하는 방침을 정했다. |
車の部品を製造する国内3工場の操業を最大6カ月停止する方針を決めた。 | |
・ | 정전 영향으로 많은 공장이나 소매점 등에서 조업이나 영업을 할 수 없는 상황입니다. |
停電している影響で多くの工場や小売店などで操業や営業ができない状況です。 | |
・ | 희토류 공급 부족이 제조업에 영향을 줄 우려가 있습니다. |
レアアースの供給不足が、製造業に影響を与える懸念があります。 | |
・ | 원화 강세로 인해 한국의 제조업이 가격 경쟁력을 잃고 있습니다. |
ウォン高により、韓国の製造業が価格競争力を失っています。 | |
・ | 원화 강세의 영향으로 한국의 제조업이 어려움을 겪고 있습니다. |
ウォン高の影響で、韓国の製造業が苦境に立たされています。 | |
・ | 제조업 제품은 경쟁력 있는 가격과 고품질을 양립시키고 있습니다. |
製造業の製品は、競争力のある価格と高品質を両立させています。 | |
・ | 가공 무역은 제조업에 있어서 중요한 경제 활동입니다. |
加工貿易は製造業にとって重要な経済活動です。 | |
・ | 제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다. |
製造業の不振と自営業の構造調整の直撃を受けた年代が40代だ。 | |
・ | 한국 제조업체들의 경기 전망이 더 어두워지고 있다. |
韓国の製造業各社の景気見通しがさらに暗くなっている。 | |
・ | 제조업은 품질 관리를 효율화하기 위해 검사 프로세스를 자동화했습니다. |
製造業は品質管理を効率化するために検査プロセスを自動化しました。 | |
・ | 자동차 제조업체는 제조 공정을 효율화하기 위해 로봇을 도입했습니다. |
自動車メーカーは製造工程を効率化するためにロボットを導入しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제조업(チェジョオプ) | 製造業 |
제조업자(チェジョオプチャ) | 製造業者、メーカー |
조업하다(チョオパダ) | 操業する |
제조업체(チェジョオプチェ) | 製造業者、メーカー |
상조업체(サンゾオプッチェ) | 互助業者、相助業体 |
제조업계(チェジョオプッケ) | 製造業界 |
불법 조업(プルポプ チョオプ) | 不法操業 |
중국산(中国産) > |
모방품(模倣品) > |
생산력(生産力) > |
계측기(計測器) > |
위탁 생산(委託生産) > |
가공하다(加工する) > |
제조업체(製造業者) > |
목표 관리(目標管理) > |
공사판(工事現場) > |
생산(生産) > |
공산품(工業製品) > |
대장간(鍛冶屋) > |
노동하다(労働する) > |
양산(量産) > |
외국인 노동자(外国人労働者) > |
조립 공장(組立工場) > |
이노베이션(イノベーション) > |
공작소(工作所) > |
아웃소싱(アウトソーシング) > |
생산량(生産量) > |
조립식(組み立て式) > |
철제(鉄製) > |
품질(品質) > |
생산자(生産者) > |
표준화하다(標準化する) > |
신상품(新商品) > |
장인 정신(職人魂) > |
최첨단 기술(最先端技術) > |
공급원(供給源) > |
생산 설비(生産設備) > |