動産の品物、不動産の土地と建物など両方使う。
|
![]() |
・ | 물건을 사다. |
物を買う。 | |
・ | 물건을 팔다. |
物を売る。 | |
・ | 물건을 고르다. |
品物を選ぶ。 | |
・ | 찾으시는 물건이 있으세요? |
お探し物はございますか? | |
・ | 큰 시장에 가면 물건을 싸게 살 수 있습니다. |
大きい市場へ行けば、品物を安く買えます。 | |
・ | 시장에서 물건을 산 적이 없어요. |
市場で品物を買ったことがありません。 | |
・ | 물건은 좋은데 가격이 너무 비싸다. |
品物はいいけど値段が高すぎる。 | |
・ | 포장지로 물건을 포장해 주세요. |
包装紙で品物を包んでください。 | |
・ | 임대 물건을 찾고 있다. |
賃貸物件を探している。 | |
・ | 신축 분양 물건을 구입하다. |
新築分譲物件を購入する。 | |
・ | 청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다. |
請求書はサービスや物の提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。 | |
・ | 값이 싸다. 물건이 싸다. 가격이 싸다. |
値段が安い。物が安い。価格が安い。 | |
・ | 버스에 손님이 두고 내린 물건 때문에 곤란한 경우가 가끔 있다. |
パスにお客様が置き忘れた品物のため困ることが時々ある。 | |
・ | 새벽부터 줄을 섰지만 물건을 구하지 못한 소비자들 사이에서 고성이 오가고 몸싸움이 일어났다. |
早朝から列に並べたが、品物を購入できなかった消費者らの間では大声が飛び交い、衝突が起きた。 | |
・ | 물건을 옮기다. |
ものを移す。 | |
・ | 정치인이 선거구 내의 사람에게 돈이나 물건을 보내는 것은 공직 선거법에 금지 되어 있습니다. |
政治家が選挙区内の人に、お金や物を贈ることは公職選挙法で禁止されています。 | |
・ | 저기 이 물건 가격이 얼마인가요? |
あのう、この品物の値段はいくらですか? | |
・ | 요새 인터넷으로 물건을 사는 일이 많아졌어요. |
近頃インターネットで物を買うことが多くなりました。 | |
・ | 장인이 애써 좋은 물건을 만들어도 돈은 상인이 번다. |
職人が頑張って良いものを作っても、お金は商人が稼ぐ。 | |
・ | 경찰이 잃어버린 물건을 찾아 주었습니다. |
警察が失った物を探してくれました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물건이다(ムルゴニダ) | 大物だ、有能だ |
찾는 물건 있으세요?(チャンヌンムルゴン イッスセヨ) | お探しのものはありますか |
잊어버린 물건은 없으십니까?(イジョボリン ムルゴヌン オプッスシムニカ) | お忘れ物はございませんか。 |
양산화(量産化) > |
공급원(供給源) > |
수제품(手作り品) > |
국산화(国産化) > |
작업량(作業量) > |
신제품(新製品) > |
생산되다(生産される) > |