「素朴だ」は韓国語で「소박하다」という。
|
![]() |
・ | 소박한 생활 |
素朴な生活 | |
・ | 소박한 멋이 있다. |
素朴な味わいがある。 | |
・ | 아내는 소박한 사람이에요. |
妻は素朴な人です。 | |
・ | 그의 꿈은 소박하고 평범하다. |
彼の夢は素朴で平凡だ。 | |
・ | 그는 소박한 성격이다. |
彼は素朴な性格だ。 | |
・ | 내가 달성한 소박한 성과를 자랑하는 것이 나의 작은 행복입니다. |
自分が達成した素朴な成果を自慢することが私の小さい幸せです。 | |
・ | 이 요리는 소박한 맛이 난다. |
この料理は素朴な味がする。 | |
・ | 그것은 소박한 맛의 애플파이입니다. |
それは素朴な味わいのアップルパイです。 | |
・ | 소박한 생활을 보내다. |
素朴な生活を送る。 | |
・ | 그 부부는 떼부자인데도 소박하게 산다. |
その夫婦は大金持ちなのに質素に暮らしている。 | |
・ | 그는 백만장자지만 사치스러운 생활을 하지 않고 소박하게 살고 있습니다. |
彼は百万長者だが、贅沢な生活を送らず質素に暮らしている。 | |
・ | 이 레시피는 손맛이 나는 소박한 요리입니다. |
このレシピは、手作りの味がする素朴な料理です。 | |
・ | 촌사람다운 소박한 감성이 자랑스럽습니다. |
田舎者らしい素朴な感性が自慢です。 | |
・ | 그는 시골뜨기지만 소박한 매력이 있어요. |
彼は田舎者ですが、素朴な魅力があります。 | |
・ | 겉보기에는 소박하지만 맛은 아주 맛있어요. |
見た目は素朴ですが、味はとてもおいしいです。 | |
・ | 겉모양은 소박하지만 맛은 아주 맛있어요. |
見た目は素朴ですが、味はとてもおいしいです。 | |
・ | 이 가구의 질감은 소박하고 따뜻하다. |
この家具の質感は素朴で温かい。 | |
・ | 명이나물의 소박한 맛을 좋아합니다. |
ミョンイナムルの素朴な味が好きです。 | |
・ | 산기슭의 마을에는 소박한 민가가 들어서 있습니다. |
山のふもとの町には素朴な民家が立ち並んでいます。 | |
근성(根性) > |
유치하다(幼稚だ) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
강직하다(剛直だ) > |
정(情) > |
겸허(謙虚) > |
처신(身持ち) > |
완고하다(頑固だ) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
무성의(誠意のないこと) > |
치사하다(けちくさい) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
고집(固執) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
근면성(勤勉性) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
나태하다(怠惰だ) > |
이기적(利己的) > |
패기(覇気) > |
견실하다(堅実だ) > |
고상하다(上品だ) > |
소심하다(気が小さい) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
영리하다(賢い) > |
정이 많다(情が深い) > |
정체성(アイデンティティ) > |