「素朴だ」は韓国語で「소박하다」という。
|
・ | 소박한 생활 |
素朴な生活 | |
・ | 소박한 멋이 있다. |
素朴な味わいがある。 | |
・ | 아내는 소박한 사람이에요. |
妻は素朴な人です。 | |
・ | 그의 꿈은 소박하고 평범하다. |
彼の夢は素朴で平凡だ。 | |
・ | 그는 소박한 성격이다. |
彼は素朴な性格だ。 | |
・ | 내가 달성한 소박한 성과를 자랑하는 것이 나의 작은 행복입니다. |
自分が達成した素朴な成果を自慢することが私の小さい幸せです。 | |
・ | 이 요리는 소박한 맛이 난다. |
この料理は素朴な味がする。 | |
・ | 그것은 소박한 맛의 애플파이입니다. |
それは素朴な味わいのアップルパイです。 | |
・ | 소박한 생활을 보내다. |
素朴な生活を送る。 | |
・ | 이 가구의 질감은 소박하고 따뜻하다. |
この家具の質感は素朴で温かい。 | |
・ | 명이나물의 소박한 맛을 좋아합니다. |
ミョンイナムルの素朴な味が好きです。 | |
・ | 산기슭의 마을에는 소박한 민가가 들어서 있습니다. |
山のふもとの町には素朴な民家が立ち並んでいます。 | |
・ | 아이가 소박한 의문을 던지자 선생님은 싱긋 웃었다. |
子供が素朴な疑問を投げかけて、先生はにこっと笑った。 | |
・ | 애를 못 낳아서 남편에게 소박맞았다. |
子供が出来なくて夫に疎んじられた。 |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
사명감(使命感) > |
괴짜(変わり者) > |
근성(根性) > |
예민하다(敏感だ) > |
성질머리(気立て) > |
불친절하다(不親切だ) > |
술버릇(酒癖) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
외향적(社交的) > |
속정(俗情) > |
자제심(自制心) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
너그럽다(寛大だ) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
덤벙대다(そそっかしい) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
남자답다(男らしい) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
교만하다(驕慢だ) > |
고집통(強情っ張り) > |
착해 빠지다(くそ真面目だ) > |
순하다(素直だ(すなおだ)) > |
내면(内面) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
둔하다(鈍い) > |
순박하다(純朴だ) > |