「利己的」は韓国語で「이기적」という。
|
![]() |
・ | 이기적인 사람이에요. |
利己的な人です。 | |
・ | 이기적인 행동은 하지 마세요. |
利己的な行動はしないでください。 | |
・ | 그는 자기밖에 모르는 이기적인 사람이에요. |
彼は私しか知らない、自分勝手な人です。 | |
・ | 내가 너무 이기적이었어. |
自分のことだけ考えてた。 | |
・ | 이기적이게 굴어 미안해요. |
自分勝手でごめんなさい。 | |
・ | 동생은 욕심이 많고 이기적이다. |
弟は欲深く自分勝手だ。 | |
・ | 이기적 마음을 줄이면 이타적 마음이 커집니다. |
利己的な心を減らせば、利他的な心が大きくなります。 | |
・ | 사람은 가끔 너무 이기적이어서 미래에 대해서 생각하지 못한다. |
人はしばしば利己的すぎて未来について考えることが出来なくなる。 | |
・ | 그녀는 항상 친구들을 이기적이라고 비판한다. |
彼女はいつも友達を利己的だと批判している。 | |
・ | 이기적인 사람은 자기 감정밖에 생각하지 않는다. |
利己的な人は自分の感情しか考えない。 | |
・ | 이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야. |
こんな状況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己的だ。 | |
・ | 이기적인 행동을 하는 그는 벌레만도 못한 인간이라고 생각한다. |
自分勝手な行動をする彼は、最低な人間だと思う。 | |
・ | 공인은 절대 이기적인 행동을 해서는 안 된다. |
公人は決して自己中心的な行動をしてはいけません。 | |
・ | 그녀는 화려한 미모를 자랑하지만 성격은 이기적이고 까칠하다. |
彼女は華やかな美貌を持っているが、性格は自分勝手で刺々しい。 | |
・ | 이기적인 사고는 결국 인간과 자연의 파국으로 귀결될 수도 있다. |
利己的な考えは結局人間と自然の破局で帰結されるであろう。 | |
・ | 그는 뻔뻔스러울 정도로 항상 이기적이에요. |
彼は図々しいほど常に利己的です。 | |
・ | 나는 종종 이기적인 행동을 하게 돼. |
私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。 | |
・ | 그는 참 이기적인 것 같아요. |
彼はすごく利己的なようです。 | |
・ | 그는 싸가지가 없고 이기적이다. |
彼は礼儀知らず自分勝手だ。 | |
・ | 욕구에는 이기적인 욕구와 이타적인 욕구가 있다. |
欲求には、利己的な欲求と利他的な欲求がある。 | |
후덕하다(思いやりがある) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
이타주의(利他主義) > |
위선(偽善) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
무관심하다(無関心だ) > |
파렴치(恥知らず) > |
거만(傲慢) > |
무신경하다(無神経だ) > |
자제심(自制心) > |
개망나니(ならずもの) > |
유머(ユーモア) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
됨됨이(人となり) > |
화끈하다(気前がいい) > |
사려(思慮) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
진정성(真心) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
줏대(主体性) > |
똑똑하다(利口だ) > |
인품(人柄) > |