「けちだ」は韓国語で「인색하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 돈에는 인색하다. |
彼女はお金にはけちだ。 | |
・ | 재산이 있는데도 불구하고 그는 인색하다. |
富があるにもかかわらず、彼はけちだ。 | |
・ | 너무 인색하게 굴지 말아. |
あまりけちけちするな。 | |
・ | 따뜻한 마음을 전하는 것에 인색하지 마라. |
温かい心を伝えることにケチするな。 | |
・ | 소문난 부자지만 남을 돕는 데는 인색하다. |
噂の金持ちなのに、人を助けることにはけちだ。 | |
・ | 겨우 만 원 가지고 너무 인색하게 굴지 말아. |
わずか1万ウォンのことで、そんなにけちけちするな。 | |
・ | 젊은이들을 평가하는 데 너무 인색했습니다. |
若者たちを評価することに、あまりにも渋り過ぎました。 | |
・ | 현명한 군주라면 인색하다는 악평을 걱정해서는 안 됩니다. |
賢明な君主なら、けちだという悪評を恐れるべきではありません。 | |
・ | 사장님은 돈에 인색해요. |
社長はお金にはけちです。 | |
・ | 옆집 할아버지는 인색하고 완고한 사람이다. |
隣の家のおじいさんはケチで頑固な人だ。 | |
・ | 그녀는 소문난 부자거늘 인색하기 짝이 없다. |
彼女は噂に聞く金持ちなのにけちん坊極まりない。 | |
・ | 돈에 인색하다. |
お金にけちくさい。 |
소박하다(素朴だ) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
통이 크다(度量が大きい) > |
개망나니(ならずもの) > |
저자세(弱腰) > |
성질이 있다(気性が荒い) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
파렴치(恥知らず) > |
소양(素養) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
간사하다(ずるい) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
낙관론(楽観論) > |
선하다(善良だ) > |
융통성(融通性) > |
선의(善意) > |
박정하다(薄情だ) > |
기분이 언짢다(機嫌が悪い) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
고결하다(高潔だ) > |
말버릇(口癖) > |
반항심(反抗心) > |
윤리관(倫理観) > |
배포(太っ腹) > |
당차다(しっかりしている) > |
나대다(出しゃばる) > |
날카롭다(鋭い) > |
무르다(性格がもろい) > |
신중하다(慎重だ) > |
인격(人格) > |