「立派だ」は韓国語で「훌륭하다」という。
|
![]() |
・ | 훌륭하네. |
えらい! | |
・ | 정말 훌륭하네요. |
とても立派ですね。 | |
・ | 훌륭한 생각입니다. |
素晴らしい考えです。 | |
・ | 그의 피아노 연주는 대단히 훌륭했다. |
彼のピアノ演奏は大変立派だった。 | |
・ | 현정 씨는 훌륭한 실력을 가지고 있는 사람이에요. |
ヒョンジョン氏は立派な実力を持っている人です。 | |
・ | 그들은 죽이 맞아서 일에서 훌륭한 성과를 올리고 있다. |
彼らは馬が合って、仕事で素晴らしい成果を上げている。 | |
・ | 이 팀은 죽이 맞는 멤버들이 모여서 훌륭한 결과를 내고 있다. |
このチームは馬が合うメンバーが集まっていて、素晴らしい結果を出している。 | |
・ | 안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다. |
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価値が分からない。 | |
・ | 진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다. |
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。 | |
・ | 그녀의 연기력은 다른 여배우들과 비교도 되지 않을 정도로 훌륭하다. |
彼女の演技力は他の女優と比べ物にならないほど素晴らしい。 | |
・ | 그 영화는 로맨스와 모험이 얽힌 훌륭한 이야기입니다. |
その映画はロマンスと冒険が絡み合った素晴らしいストーリーです。 | |
・ | 그는 훌륭한 골키퍼로, 여러 번 상대의 슛을 막았어요. |
彼は優れたゴールキーパーで、何度も相手のシュートを防ぎました。 | |
・ | 그녀는 대회에서 훌륭하게 승리를 거두었어요. |
彼女は大会で見事に勝利を収めました。 | |
・ | 말썽꾸러기였던 소년은 이제 훌륭한 어른이 되었습니다. |
暴れん坊だった男の子は、今では立派な大人になりました。 | |
・ | 어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다. |
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。 | |
MBTI (엠비티아이)(性格診断テ.. > |
열등감(劣等感) > |
완강히(頑強に) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
가치관(価値観) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
저자세(弱腰) > |
진정성(真心) > |
당당하다(堂々としている) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
태평하다(太平である) > |
악의(悪意) > |
정직(正直) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
대담하다(大胆だ) > |
무자비(無慈悲) > |
태만하다(怠慢だ) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
도덕관(道徳観) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
자만하다(自惚れる) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
고집(固執) > |
태연하다(平気だ) > |
근면(勤勉) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |