「沈痛だ」は韓国語で「침통하다」という。
|
![]() |
・ | 침통한 표정을 보였다. |
沈痛な面持を見せていた。 | |
・ | 침통한 표정으로 지켜보다. |
沈痛な面持ちで見守る。 | |
・ | 침통한 표정을 떠올리다. |
沈痛な表情を浮かべる。 | |
・ | 침통한 표정으로 팔짱을 꼈다. |
沈痛な表情で腕を組んだ。 | |
・ | 침통한 표정으로 보도진의 질문에 답했다. |
沈痛な面持ちで報道陣の質問に答えた。 | |
・ | 침통한 표정으로 사죄를 거듭했다. |
沈痛な表情で謝罪を重ねた。 | |
・ | 침통한 마음으로 정치인의 서거를 애도하다. |
沈痛な気持ちで政治家の逝去をいたむ。 | |
・ | 마치 죄를 지은 사람처럼 침통한 표정이었다. |
まるで罪を犯した人のような沈痛な表情だった。 | |
・ | 회장은 침통한 분위기에 휩싸였다. |
会場は沈痛な空気に包まれた。 | |
・ | 기자 회견에서는 혹독한 질문이 이어져, 시장은 침통한 표정으로 사죄했다. |
記者会見では厳しい質問が相次ぎ、市長は沈痛な表情で謝罪した。 |
명석하다(明晰だ) > |
적막하다(寂寞たる) > |
강박하다(不人情だ) > |
박학하다(博学だ) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
볼썽사납다(みっともない) > |
능글맞다(図々しい) > |
호방하다(豪放だ) > |
성스럽다(神々しい) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
불순하다(不純だ) > |
먹통이 되다(不通になる) > |
전무후무(空前絶後だ) > |
고소하다(香ばしい) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
유용하다(役立つ) > |
친근하다(親しい) > |
삼삼하다(鮮やかに目に浮かぶ) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
미세하다(細かい) > |
우렁차다(勇ましい) > |
뚜렷하다(はっきりしている) > |
솔직하다(率直だ) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
침통하다(沈痛だ) > |
장렬하다(壮烈だ) > |
난데없다(思いがけない) > |
굉장하다(すごい) > |
쟁쟁하다(音や声が今なお耳に残ってい.. > |
바람직하다(望ましい) > |