「片意地を張ること」は韓国語で「막무가내」という。
|
![]() |
・ | 어머니를 아무리 설득해도 막무가내였습니다. |
母をいくら説得しても頑としてききませんでした。 | |
・ | 막무가내로 시작된 인연이 지금까지 이어지고 있다. |
どうしようもなく始まった縁が今まで繋がっている。 | |
・ | 어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다. |
幼いころ、その子は本当に頑なに僕について回っていた。 | |
・ | 막무가내로 시키다. |
無理やりさせる。 | |
・ | 막무가내로 버티다. |
頑として言い張る。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
막무가내로(マンムガネロ) | 頑として、かたくなに、無理やり |
막무가내하다(マンムガネハダ) | どうしようもない、手のつけようがない |
감상적(感傷的) > |
부끄럼(恥ずかしいこと) > |
야심가(野心家) > |
칠전팔기(七転八起) > |
품(胸) > |
비생산적(非生産的) > |
책임 전가(責任転嫁) > |
불식(払拭) > |
단조로움(単調) > |
고공(高所) > |
침략(侵略) > |
고분(古墳) > |
저널리즘(ジャーナリズム) > |
성탄일(クリスマス) > |
활력(活力) > |
기관실(機関室) > |
낙법(受け身) > |
전도다난(前途多難) > |
한 치(一寸) > |
다한증(多汗症) > |
핵무장(核武装) > |
음색(音色) > |
유소년(幼少年) > |
개울(小川) > |
수납장(クローゼット) > |
선택지(選択肢) > |
민병대(民兵隊) > |
아침형 인간(朝型人間) > |
속옷(下着) > |
퇴박(気に入らず断ること) > |