「片意地を張ること」は韓国語で「막무가내」という。
|
・ | 어머니를 아무리 설득해도 막무가내였습니다. |
母をいくら説得しても頑としてききませんでした。 | |
・ | 막무가내로 시작된 인연이 지금까지 이어지고 있다. |
どうしようもなく始まった縁が今まで繋がっている。 | |
・ | 어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다. |
幼いころ、その子は本当に頑なに僕について回っていた。 | |
・ | 막무가내로 시키다. |
無理やりさせる。 | |
・ | 막무가내로 버티다. |
頑として言い張る。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
막무가내로(マンムガネロ) | 頑として、かたくなに、無理やり |
막무가내하다(マンムガネハダ) | どうしようもない、手のつけようがない |
생간(レバ刺し) > |
존망(存亡) > |
고발(告発) > |
띠동갑(同じ干支) > |
광합성(光合成) > |
공영(公営) > |
실력자(実力者) > |