「酷い」は韓国語で「심하다」という。
|
![]() |
・ | 장난이 심하다. |
冗談が過ぎる。 | |
・ | 올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다. |
今年は台風で甚だしい被害をうけた。 | |
・ | 이런 현상은 앞으로 더 심해질 것입니다. |
このような現状は今後さらにひどくなるでしょう。 | |
・ | 친구랑 심하게 싸웠다. |
友達と大喧嘩した。 | |
・ | 그의 증상은 날이 갈수록 심해지고 있는 것 같습니다. |
彼の症状は日に日にひどくなっているようです。 | |
・ | 그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요. |
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。 | |
・ | 비가 심하게 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다. |
雨が激しく降っているので、外出するのを控えるべきです。 | |
・ | 다이어트 식품은 칼로리가 낮아서 안심하고 먹을 수 있어요. |
ダイエット食品はカロリーが低いので、安心して食べられます。 | |
・ | 아버지는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다. |
父は不惑を迎えた頃、転職を決意しました。 | |
・ | 부장님에게 쓴소리를 듣고, 개선하기로 결심했다. |
部長から苦言を受けて、改善することに決めた。 | |
・ | 그녀는 역술가의 말을 믿고 결혼을 결심했다. |
彼女は占い師の言葉を信じて結婚を決意した。 | |
・ | 그는 거취를 신중하게 생각한 결과, 사직하기로 결심했습니다. |
彼は進退を慎重に考えた結果、辞職することを決めました。 | |
・ | 노약자가 안심하고 생활할 수 있는 시설이 늘어나기를 바랍니다. |
老弱者が安心して生活できるような施設が増えることを願っています。 | |
・ | 실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다. |
失敗を恐れて後退りしていたが、最終的に前進する決断をした。 | |
・ | 이 장난감 부품은 탱탱해서 안심하고 놀 수 있습니다. |
このおもちゃのパーツはぷにぷにしていて、安心して遊べます。 | |
・ | 방조제 공사가 완료되어 주민들은 안심하고 살고 있다. |
防潮堤の工事が完了したことで、住民たちは安心して暮らしている。 | |
・ | 그는 정치 활동에 가세하기로 결심했다. |
彼は政治活動に加わることを決めた。 | |
과묵하다(無口だ) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
도톰하다(やや分厚い) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
엄청나다(はなはだしい) > |
부질없다(無駄だ) > |
중대하다(重大だ) > |
찝찝하다(気にかかる) > |
진배없다(等しい) > |
맵다(辛い) > |
과도하다(過度だ) > |
시무룩하다(むっつりしている) > |
달갑다(満足だ) > |
으리으리하다(ものものしい) > |
비슷비슷하다(似たりよったりする) > |
감격스럽다(感激的だ) > |
신나다(うきうきする) > |
다정하다(優しい(やさしい)) > |
불명확하다(不明確だ) > |
간데없다(跡形もない) > |
바르다(正しい) > |
유용하다(役立つ) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
구수하다(香ばしい) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
근사하다(洒落ている) > |
부진하다(不振だ) > |
어렵다(難しい) > |
간략하다(簡略だ) > |