「酷い」は韓国語で「심하다」という。
|
・ | 장난이 심하다. |
冗談が過ぎる。 | |
・ | 올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다. |
今年は台風で甚だしい被害をうけた。 | |
・ | 이런 현상은 앞으로 더 심해질 것입니다. |
このような現状は今後さらにひどくなるでしょう。 | |
・ | 친구랑 심하게 싸웠다. |
友達と大喧嘩した。 | |
・ | 그의 증상은 날이 갈수록 심해지고 있는 것 같습니다. |
彼の症状は日に日にひどくなっているようです。 | |
・ | 그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요. |
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。 | |
・ | 비가 심하게 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다. |
雨が激しく降っているので、外出するのを控えるべきです。 | |
・ | 식기를 깨지 않도록 조심하세요. |
食器を割らないように気をつけてください。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 행위는 인간성을 의심하게 한다. |
恩を仇で返すような行為は、人間性を疑わせる。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 행위는 인간성을 의심하게 한다. |
恩を仇で返すような行為は、人間性を疑わせる。 | |
・ | 출장이 잦다고 들었는데 몸조심하세요. |
出張が頻繁だと聞いていますが、体調に気を付けてください。 | |
・ | 뇌진탕 후에는 한동안 심한 운동을 피하도록 하고 있어요. |
脳震盪後はしばらく激しい運動を避けるようにしています。 | |
・ | 목감기가 유행이라서 조심하고 있어요. |
のど風邪が流行っているので気をつけています。 | |
・ | 염좌 통증이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다. |
捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。 | |
・ | 위벽 검사 결과가 양호하여 안심하고 있습니다. |
胃壁の検査結果が良好で、安心しています。 | |
・ | 두부 통증이 심한 경우는 바로 의사에게 갑니다. |
頭部の痛みがひどい場合はすぐに医者に行きます。 | |
・ | 그는 그 일에 전임하기로 결심했어요. |
彼はその仕事に専任することを決心しました。 | |
명쾌하다(明快だ) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
나지막하다(かなり低い) > |
기세등등하다(勢いに乗っている) > |
빡빡하다(ゆとりがない) > |
울퉁불퉁하다(でこぼこしている) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
남아있다(残っている) > |
박정하다(薄情だ) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
재미있다(面白い) > |
방불케 하다(ほうふつさせる) > |
아련하다(おぼろげだ) > |
군색하다(貧しい) > |
복잡하다(複雑だ) > |
배부르다(腹いっぱいだ) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
성나다(腹が立つ) > |
불그레하다(赤みがかかっている) > |
뜨끈하다(熱い) > |
텁수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
우렁차다(勇ましい) > |
쫄깃하다(もちもちする) > |
귀하다(尊い) > |
아니하다(ない) > |
유구하다(悠久だ) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |
여물다(熟する) > |
얄팍하다(浅はかだ) > |