【話せる韓国語】味・味覚の表現でよく使うフレーズ60選!
・ | 싱거워요. |
味が薄いです。 | |
・ | 맛이 싱겁다. |
味が薄い。 | |
・ | 국물 간이 싱거운 거 같은데. |
スープの味が薄いみたい。 | |
・ | 국이 싱거워서 소금을 약간 넣었다. |
スープの味が薄くて、塩を少し入れた。 | |
・ | 너무 싱겁다. |
あまりにあっけない。 | |
・ | 경기는 싱겁게 끝났다. |
試合はあっけなく終わった。 | |
・ | 싱겁기는. |
拍子抜けだなぁ。 | |
・ | 국물 맛이 싱거워서 소금을 넣었어요. |
スープの味が薄いので塩を足しました。 | |
・ | 간이 싱거우니까 간장을 좀 더 넣자. |
味が薄いので、もう少し醤油を入れよう。 | |
・ | 이 파스타는 맛이 싱거운 것 같아요. |
このパスタは味が薄い気がします。 | |
・ | 그의 요리는 항상 싱겁다. |
彼の料理はいつも味が薄い。 | |
・ | 샐러드 맛이 싱거워서 식초를 추가했어요. |
サラダの味が薄いのでビネガーを足しました。 | |
・ | 싱거울 때는 마늘을 사용해요. |
味が薄いときはニンニクを使います。 | |
・ | 맛이 싱거운 요리는 소금으로 조절합니다. |
味が薄い料理は塩で調整します。 | |
・ | 싱거운 절임에 소금을 더 넣어요. |
味が薄い漬物にもっと塩を加えます。 | |
・ | 싱거운 냉면에는 겨자를 곁들입니다. |
味が薄い冷麺には辛子を添えます。 | |
・ | 간이 싱거우니까 소금을 조금 뿌려요. |
味が薄いから、少し塩を振ります。 | |
・ | 맛이 싱거워요. |
味が薄いです。 | |
・ | 눈대중으로 간을 했더니 좀 싱겁네요. |
目分量で味を整えたら、ちょっとうすいですね。 | |
・ | 싱거우면 소금을 넣어서 먹으세요. |
味が薄ければ、お塩を入れて食べてくださいね。 | |
・ | 그는 클라이맥스도 없이 싱겁게 끝나 버린 영화를 못내 아쉬워했다. |
彼はクライマックスもなく、つまらなく終わった映画にこの上なく残念がった。 |
쉬다(酸っぱくなる) > |
쫄깃쫄깃하다(しこしこする) > |
불 맛(火の味) > |
손맛(手作りの味) > |
영양 만점(栄養満点) > |
시원하다(涼しい) > |
꿀맛(とてもおいしい) > |
맛보다(味わう) > |
맛이 가다(イカれる) > |
일품(絶品) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
개운하다(あっさりしている) > |
상하다(傷む) > |
새콤하다(おいしくて酸っぱい) > |
사각사각(しゃきしゃき) > |
씹는 맛(歯ごたえ) > |
매운맛(辛味) > |
미각(味覚) > |
구수하다(香ばしい) > |
쓴맛(苦味) > |
오동통(ぽっちゃり) > |
맛이 갔다(味が落ちた) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
맛있어요(美味しいです) > |
달달하다(甘やかだ) > |
단짠단짠(甘いものと塩辛いものを繰り.. > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
맛(이) 있다(美味しい) > |
아릿하다(ぴりっとする) > |
감칠맛(うま味) > |