「気乗りしない」は韓国語で「심드렁하다」という。
|
![]() |
・ | 심드렁하게 대답하다 |
気乗りのしない返事をする。 | |
・ | 아이들의 반응이 심드렁했다. |
子供たちの反応は冷ややかだった。 | |
・ | 그녀는 심드렁한 듯이 시도했다. |
彼女は気乗りしない様子で試みた。 | |
・ | 많은 학생들은 영어 수업에 심드렁한다. |
多くの生徒は英語の授業に気乗りしない。 | |
・ | 그는 그녀의 심드렁한 동의에 대해 투덜거렸다. |
彼は、彼女の気乗りしないの同意についてブツブツ言った。 | |
・ | 아들은 나의 질문에 심드렁한 말투로 대답했다. |
息子は僕の質問に気乗りしない口振りで答えた。 |
집념(執念) > |
진의(真意) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
권태롭다(うんざりする) > |
환희(歓喜) > |
외롭다(寂しい) > |
정감(情感) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
의분(義憤) > |
통곡(号泣) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
실소(失笑) > |
행복하다(幸せだ) > |
무신경(無神經) > |
감동적(感動的) > |
애증(愛憎) > |
그리움(恋しさ) > |
수상하다(怪しい) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
얄밉다(憎らしい) > |
시기심(猜忌) > |
자긍심(自負心) > |
의구심(疑問) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
변심(心変わり) > |
직감되다(直感される) > |
걱정(心配) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
고민하다(悩む) > |