「気乗りしない」は韓国語で「시큰둥하다」という。
|
![]() |
・ | 용돈을 받은 딸의 반응은 시큰둥했다. |
お小遣いもらった娘の反応は気乗りしないようだった。 | |
・ | 어머니의 반응은 무척이나 시큰둥했다. |
お母さんの反応はとても気乗りしないようだった。 | |
・ | 정작 주민들은 시큰둥하다. |
いざ住民たちの反応は冷めている。 | |
・ | 별다른 도움이 되지 않을 것이라며 시큰둥한 반응을 보였다. |
大して役に立たないとし、不満げな反応を見せた。 | |
・ | 신제품 출시에 대한 반응은 시큰둥하다. |
新製品の発売に対する反応は冷めている。 | |
・ | 새로운 서비스에 대한 반응은 시큰둥하다. |
新しいサービスに対する反応は冷めている。 | |
・ | 그의 연설에 대한 반응은 시큰둥하다. |
彼のスピーチに対する反応は冷めている。 |
유치하다(幼稚だ) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
성질머리(気立て) > |
간사하다(ずるい) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
이기주의(利己主義) > |
순진하다(素直だ) > |
아집(我を通すこと) > |
사람됨(人柄) > |
사납다(荒れ狂う) > |
자제심(自制心) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
진국(生真面目な人) > |
슬기롭다(賢い) > |
떼(駄々) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
끈기(粘り気) > |
화끈하다(気前がいい) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
청렴하다(清廉だ) > |
우월감(優越感) > |
투정(だだをこねること) > |
사려(思慮) > |
인품(人柄) > |
협동심(協調性) > |
호기(豪気) > |
몰상식하다(常識がない) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |