「気乗りしない」は韓国語で「시큰둥하다」という。
|
![]() |
・ | 용돈을 받은 딸의 반응은 시큰둥했다. |
お小遣いもらった娘の反応は気乗りしないようだった。 | |
・ | 어머니의 반응은 무척이나 시큰둥했다. |
お母さんの反応はとても気乗りしないようだった。 | |
・ | 정작 주민들은 시큰둥하다. |
いざ住民たちの反応は冷めている。 | |
・ | 별다른 도움이 되지 않을 것이라며 시큰둥한 반응을 보였다. |
大して役に立たないとし、不満げな反応を見せた。 | |
・ | 신제품 출시에 대한 반응은 시큰둥하다. |
新製品の発売に対する反応は冷めている。 | |
・ | 새로운 서비스에 대한 반응은 시큰둥하다. |
新しいサービスに対する反応は冷めている。 | |
・ | 그의 연설에 대한 반응은 시큰둥하다. |
彼のスピーチに対する反応は冷めている。 |
비굴하다(卑屈だ) > |
검소하다(倹しい) > |
지조(志操) > |
성질이 급하다(短気だ) > |
응석받이(甘えん坊) > |
사회성(社会性) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
무르다(性格がもろい) > |
무책임(無責任) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
심약하다(気弱い) > |
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり.. > |
쫀쫀하다(せこい) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
기특하다(えらい) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |
순결하다(純潔だ) > |
모질다(むごい) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
치졸하다(稚拙だ) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |