「こんもりとしている」は韓国語で「울창하다」という。
|
![]() |
・ | 몇 년간 비가 많이와 숲이 울창해졌다. |
何年間、雨が多く降って森ががうっそうと茂ってきた。 | |
・ | 거리는 울창한 나무들이 무성하게 자라있네요. |
道はうっそうと木々がおいしげっていますね。 | |
・ | 가까운 작은 산이 울창해서 빨려들 것 같아요. |
近くの小さな山が、鬱蒼としていて吸い込まれそうです。 | |
・ | 광장을 빠져나오니 울창하게 나무들이 무성한 숲이 보였다. |
広場を抜けるとうっそうと木々が生い茂っている森が見えた。 | |
・ | 울창하게 자란 대나무를 벌채했다. |
うっそうと茂る竹を伐採した。 | |
・ | 여기는 원래 수목이 무성한 울창한 숲이었다. |
ここはもともと樹木が生い茂る鬱蒼とした森だった。 | |
・ | 버드나무가 울창한 경관을 만들고 있습니다. |
柳の木が緑豊かな景観を作っています。 | |
・ | 울창한 구릉지가 펼쳐져 있다. |
緑豊かな丘陵地が広がっている。 | |
・ | 논밭 주위에는 울창한 수목이 우거져 있습니다. |
田畑の周囲には緑豊かな樹木が生い茂っています。 |
불분명하다(不分明だ) > |
다행스럽다(幸いだ) > |
무지막지하다(無知にして粗暴だ) > |
쌩쌩하다(ぴちぴちしている) > |
불이익하다(不利益である) > |
헐렁헐렁하다(だぶだぶだ) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
정밀하다(精密だ) > |
무지무지하다(とてもすごい) > |
이실직고하다(ありのままに告げる) > |
미쁘다(頼もしい) > |
고불고불하다(くねくねする) > |
뒤범벅이다(めちゃくちゃだ) > |
과밀하다(過密する) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
못생기다(不細工だ) > |
괴상하다(怪奇だ) > |
지대하다(非常に大きい) > |
명쾌하다(明快だ) > |
당연하다(当然だ) > |
악랄하다(あくどい) > |
영롱하다(玲瓏としている) > |
번화하다(繁華だ) > |
우뚝하다(高くそびえる) > |
상세하다(詳しい) > |
이러이러하다(こうこうである) > |
든든하다(心強い) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
양호하다(良好だ) > |