「気難しい」は韓国語で「까탈스럽다」という。
|
![]() |
・ | 아버지는 까탈스럽고 성격이 급한다. |
父は気難しくて短気だ。 | |
・ | 까탈스러운 상대에게 고생하고 있다. |
気難しい相方に苦労をしている。 | |
・ | 외모와는 다르게 까탈스러운 구석이 있다. |
外見とは違い、気難しい所がある。 | |
・ | 까탈스러운 상사지만 잘 지내고 싶다. |
気難しい上司でも上手に付き合っていきたい。 | |
・ | 가족 중에 까탈스러운 사람이 한 사람이라도 있으면 주위 사람은 엄청 신경을 쓰게 됩니다. |
家族の中に気難しい人が1人でもいると周囲の人はとても気を使ってしまいます。 | |
・ | 까탈스러운 사람 대하는 법을 아직 모르겠어요. |
気難しい人の接し方がまだわからないです。 | |
・ | 어느 직장이라도 한두 명은 까탈스러운 사람이 있기 마련입니다. |
どの職場にも1人や2人は気難しい人がいるものです。 | |
・ | 그는 아주 까탈스런 성격입니다. |
彼はとても気難しい性格です。 | |
・ | 아시다시피 워낙 까탈스러운 사람이니까 그냥 내버려 두세요. |
ご存じのとおり、もともと気難しい人ですから、ただ放っておいてください。 |
고풍스럽다(古風である) > |
착실하다(まじめだ) > |
소홀하다(いいかげんだ) > |
얕다(浅い) > |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
유려하다(流麗だ) > |
부정하다(汚らしい) > |
피로하다(疲れる) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
정직하다(正直だ) > |
독하다(ひどい) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
성나다(腹が立つ) > |
들떠 있다(うきうきしている) > |
가상하다(感心だ) > |
사악하다(邪悪だ) > |
망신스럽다(恥ずかしい) > |
퍽퍽하다(パサパサだ) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
맛깔나다(おいしい) > |
순박하다(純朴だ) > |
협소하다(狭くて小さい) > |
귀중하다(貴重だ) > |
바쁘다(忙しい) > |
오죽하다(いかほどだ) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
허약하다(虚弱だ) > |
까칠하다(気難しい) > |