「気難しい」は韓国語で「까탈스럽다」という。
|
・ | 아버지는 까탈스럽고 성격이 급한다. |
父は気難しくて短気だ。 | |
・ | 까탈스러운 상대에게 고생하고 있다. |
気難しい相方に苦労をしている。 | |
・ | 외모와는 다르게 까탈스러운 구석이 있다. |
外見とは違い、気難しい所がある。 | |
・ | 까탈스러운 상사지만 잘 지내고 싶다. |
気難しい上司でも上手に付き合っていきたい。 | |
・ | 가족 중에 까탈스러운 사람이 한 사람이라도 있으면 주위 사람은 엄청 신경을 쓰게 됩니다. |
家族の中に気難しい人が1人でもいると周囲の人はとても気を使ってしまいます。 | |
・ | 까탈스러운 사람 대하는 법을 아직 모르겠어요. |
気難しい人の接し方がまだわからないです。 | |
・ | 어느 직장이라도 한두 명은 까탈스러운 사람이 있기 마련입니다. |
どの職場にも1人や2人は気難しい人がいるものです。 | |
・ | 그는 아주 까탈스런 성격입니다. |
彼はとても気難しい性格です。 | |
・ | 아시다시피 워낙 까탈스러운 사람이니까 그냥 내버려 두세요. |
ご存じのとおり、もともと気難しい人ですから、ただ放っておいてください。 |
줄기차다(たゆみない) > |
과다하다(非常に多い) > |
눈물겹다(涙ぐましい) > |
알기 쉽다(分かりやすい) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
탄탄하다(しっかりしている) > |
특출나다(特出している) > |
작은(小さい) > |
얍삽하다(ずるい) > |
다시없다(またとない) > |
값있다(値打ちがある) > |
아릿하다(ぴりっとする) > |
상당하다(相当だ) > |
아랑곳없다(知った事ではない) > |
정겹다(ほほえましい) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
밍밍하다(水っぽい) > |
여물다(熟する) > |
나른하다(かったるい) > |
막대하다(莫大だ) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
건조하다(乾燥する) > |
맵시있다(着こなす) > |
떠들석하다(やかましい) > |
못마땅하다(気に食わない) > |
짜릿하다(びりびりする) > |
분명하다(明らかだ) > |
푹신하다(ふくよかだ) > |
수많다(数多い) > |
숱하다(たくさんある) > |